马礼逊《汉英英汉词典》中的基督教词汇研究

来源 :基督宗教研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:starylove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
马礼逊(Robert Morrison,1782-1834)是首位来到中国内地的基督新教传教士,作为中西文化交流史上的重要人物,他在沟通中国文化和西方文化方面做出了重大的贡献。长期以来学术界主要从历史学和宗教学的角度对马礼逊展开了较深入地的研究,~1近年来学术界开始关注他在语言学上的贡献。~2本文以他的《汉英英汉词典》为对象,从中文近代词汇发展的角度对他在这部辞典 Robert Morrison (1782-1834) was the first Protestant missionary who came to mainland China. As an important figure in the history of Sino-Western cultural exchanges, Robert Morrison made a significant contribution to the communication between Chinese culture and Western culture. For a long time, academics have conducted a more in-depth study of Morrison from the perspective of history and religion. In recent years, academia has begun to pay attention to his linguistic contributions. ~ 2 This article is based on his Chinese-English-Chinese-English dictionary. From the angle of the development of modern Chinese vocabulary,
其他文献
引入公允价值是新会计准则的一大亮点。本文试图单就以公允价值后续计量的金融资产来分析因公允价值变动会计核算的不同对会计利润的影响。 The introduction of fair value
期刊