论文部分内容阅读
香格纳的奇迹1995年前后,劳伦斯带着几位中国当代艺术界不日后名震八方的艺术家作品,在上海波特曼大酒店2楼的走廊里挂起两排风景的时候,“香格纳”这个画廊名字便也悄然出现。初时有上海的丁乙、薛松、浦捷、余友涵……98年后曾梵志和魏光庆陆续加入。当时没有宣传和广告,只在那里不徐不慢、一个接个地做着展览,渐渐地,影响力做将开来,邀请方式从发传真到印请柬,每个展览亦有了像模像样的画册。当时的上海是一个自行车之都,路人偶会看到一位衣着朴实面容严谨的老外骑一辆老坦克(沪语指老式却仍固实的老牌自行车)走街串巷,目的地通常是艺术家的家。究竟是什么让一位来自于发达国家瑞士的先生在还没有多少人吃螃蟹的时候执着地在国内开创这份事业的呢?
ShanghART’s Wonders Before and after 1995, Lawrence brought several artists who were not famous in the Chinese contemporary art world to pray for a long time. When hanging two rows of landscapes in the corridors on the second floor of the Portman Hotel in Shanghai, Gna "the gallery name will be quietly appeared. Shanghai Ding Yi, Xue Song, Pu Jie, Yu Youhan at first ... 98 years later, Fan Zhi and Wei Guangqing joined one after another. At that time there was no publicity and advertising, only there was not slow and slow, one by one to do an exhibition, and gradually, the influence will be open to invite invitations from fax to print invitations, each exhibition also has a decent image Album At that time, Shanghai was a bicycle capital. People on the road could see a well-groomed foreigner riding an old tank (old-fashioned but still solid old-style bicycle) walking down a street and the destination was usually an artist s home. What makes a man from a developed country, Switzerland, stubbornly pioneer this business in the country when there are not many people who eat crabs?