论文部分内容阅读
初中语文第五册《汉语知识》在分析句群时两次引用了下面这个句群:所有的星星和恒星系全都在飞快地运动着.太阳也带着地球和其他行星以每秒十九公里的速度飞奔。同时,太阳系也参加银河系的自转运动。在这运动中,太阳系每秒钟要走二百五十公里。第一次是在251页。课文分析道:“例(6)是由四个句子组成的句群,句与句之间是并列关系,其中第二句和第三句分别用‘也’和‘同时’来连接上
In the analysis of sentence groups, the fifth volume of “Chinese Knowledge” in junior middle school Chinese language quoted the following sentence group twice: All stars and galaxies are moving fast. The sun also carries the Earth and other planets at a distance of 19 kilometers per second. The speed flies. At the same time, the solar system also participates in the rotation of the galaxy. In this movement, the solar system will travel 250 kilometers per second. The first time is on page 251. Text analysis: "Example (6) is a sentence group consisting of four sentences. The sentence and sentence are in a side-by-side relationship. The second sentence and the third sentence are connected by ’yet’ and ’simultaneous’ respectively.