中英文化在中学英语教学英汉翻译中的作用

来源 :小品文选刊:下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jscumt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类社会进行交际的重要工具,是文化的承载体,文化culture一词含义极广泛。语言反映一个民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。翻译是把一种语言文字所表达的意义用另一种语言文字表达出来。美国一著名翻译理论家指出,“翻译是两种文化之间交流”。对于真正成功的翻译而言。熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更重要。
其他文献
数学课堂的活力直接影响着教学效果的优劣、学生能力的形成和智力的形成,对教师的教学能力、教育观念是一个大检阅。本文就此问题,从“重视互动”“强化思辨”“力求丰富”和“
火车站,冷风瑟瑟,风扬起来的报纸上依旧有父母寻她的启事。她心里暗自洋洋得意,终于让他们知道惹到我的滋味了。
1不同类型大尺度环流背景下强对流天气的短时临近预报预警研究摘要:文章利用常规气象资料、自动站资料、卫星资料、NCEP再分析资料,对2001年-2010年安徽省强对流天气过程的物理
东芝TLP-381的操作接口设计非常人性化,与电脑的连接十分简单,插上电源线,调整好屏幕,经过投影机的自动信号选择,画面由暗变亮,一幅清晰的计算机桌面图像迅速出现在投影屏幕
由于计算机技术日新月异的发展,尤其是多媒体网络教室的出现,使传统的教学方法和手段发生了根本的变革,它真正体现了现代教学的强大优势。
全球经济一体化使得我国农业市场化必须建立在国际市场框架的基础上,并使农业发辰的重点转向优化农业结构和提高农业效益的轨道上来,创建我国农业的竞争优势,以便更好地参与国际
艾小柯说:真正的文艺是一种信仰,是对精神力量的信任。这份信任能让人变强大起来,在无序而不公的命运面前不卑不亢,始终保持不妥协的姿态,它能让人始终相信爱,相信创造,始终相信生命的意义与人生的价值。接触到文艺,最基本的,阅读算一个,然后是涉猎电影音乐、走访博物馆、美术馆、旅行、摄影,当然,文艺也可以从走访田子坊开始。  田子坊坐落在上海泰康路210弄,泰康路原是打浦桥地区的一条小街。以前,这里只是一个
通过对宜春、抚州地区农村基层组织社会化服务建设的专题调查,针对基层组织社会化服务中存在行政干预过多、村级经济薄弱、服务队伍人员素质偏低等问题,提同搞好农村基层组织社
利用常规和非常规气象观测资料,针对2009年汛期山西境内出现的5次横切变区域性暴雨天气过程进行流型配置、物理量诊断、卫星雷达资料以及可预报性综合分析发现:对流性或混合性
降水区中的逆风区往往和强降水中心或强对流回波密切相关,对这种小尺度的多普勒速度场特征深入研究有助于对强对流回波的发展或消散的认识。本文选取2005年8月15日~17日山西省