【摘 要】
:
乌毡帽作为浙江绍兴“三乌文化”之一,2007年被列入浙江省非物质文化遗产名录。制作一顶乌毡帽要经过挑羊毛、脱脂、压制成坯、染色等72道工序,乌毡帽以厚薄均匀、质地坚挺、
【机 构】
:
内蒙古师范大学国际现代设计艺术学院
【出 处】
:
内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
乌毡帽作为浙江绍兴“三乌文化”之一,2007年被列入浙江省非物质文化遗产名录。制作一顶乌毡帽要经过挑羊毛、脱脂、压制成坯、染色等72道工序,乌毡帽以厚薄均匀、质地坚挺、牢固耐磨为上品。近年来,随着人们的价值观、审美观的改变,佩戴乌毡帽的人越来越少,市面上乌毡帽大多数是机器制作。传统手工制作乌毡帽技艺能否继续传承下去,如何与时代接轨,创造出新形式的乌毡帽产业,把乌毡帽技艺转化为符合当代人审美的文化产品,是一个值得各方关注和思考的问题。
其他文献
新闻侵害名誉权之真实性抗辩,是中国媒体应对新闻侵害名誉权案件的一个最常用的抗辩理由;同时,新闻侵害名誉权的真实性抗辩涉及到多方面的利益权利,是一个复杂的问题。因此,虽
以红沿河核电站附近海域为研究对象,基于2014年到2017年获取的Landsat-8卫星遥感影像数据,对核电站温排水空间等级分布特征监测技术进行了研究。首先,利用MCSST(McClain Sea
[目的]研究不同加热方式下腌制鸭肉蛋白变化。[方法]以鸭肉为原料、在10%盐水中腌制,采用水浴、红外、微波3种方式加热,对比肌原纤维蛋白、总可溶性蛋白、肌浆蛋白的溶解度,
翻译是不同文化之间交流与沟通的桥梁,由于不同文化及语言之间的差异性,所以在翻译的过程中准确、忠实地传达原文的内容对译者来说是一件很困难的事情。本次翻译报告选自《宫城的民间故事》这本书,并以其中的“离奇的故事”为主题,选篇进行翻译。译者通过此次文本的翻译,就其中的相关的翻译技巧进行探讨与分析。本次翻译报告一共分为四部分,第一部分为翻译任务描述,主要介绍了翻译任务来源、翻译文本和编者的简介以及翻译项目
随着网络环境的改善、信息化的普及,学生的学习方式有了很大的改变,不再局限于时间与地点的限制,随时随地都可自主学习。其次,因学习内容的增多,课前自主学习显得越来越重要,
《月光曲》是德国著名作曲家贝多芬于1801年创作的一首钢琴奏呜曲。它与音乐相连,为此板书以五线谱为衬托,体现了文章与音乐有关的主题,这样激发了学生学习的兴趣,也激起了学生的
成果名称:《综合交通运输体系研究——认知与建构》,经济科学出版社,2013研究人员:北京交通大掌荣朝和、赵坚、林晓言、佟琼、余青、李津京等获奖类别:专著奖所属学科:管理学
为了研究沈阳管廊工程中深基坑钢支撑轴力的变化规律及其与地下水位、天气温度等因素之间的关系,采用最小二乘支持向量机为计算手段,将轴力变化看作一个非线性变形序列并通过