Brand Name Translation and the Target Culture

来源 :现代妇女(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzuli666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.Avoidance of cultural conflicts During the translation of trademark brand names,if the translation is in contradiction with the culture of the target audience group,then alternative methods should be used.That is to strive to be vivid,crisp,imaginative and creative on the basis of being in line with the target culture.This is the organic unity of the text translation and cultural translation.Translation of the trademark brand name should be the“the artistic creation in translation”and the“re-creation”or“artistic creation”should be precisely defined as“the comparison of the two cultures”.To translate the trademark and brand name,the translator should pay full attention to the taboos and preferences of different ethnic groups. 1.Avoidance of cultural conflicts During the translation of trademark brand names, if the translation is in contradiction with the culture of the target audience group, then alternative methods should be used. What is to strive to be vivid, crisp, imaginative and creative on the basis of being in line with the target culture.This is the organic unity of the text translation and cultural translation. Translation of the trademark brand name should be the “the artistic creation in translation” and the “re-creation ”or “ artistic creation ”should be precisely defined as “ the comparison of the two cultures ”. To translate the trademark and brand name, the translator should pay full attention to the taboos and preferences of different ethnic groups.
其他文献
记者陈丽羡报道从3月24日召开的“99清华紫光笔记本电脑北京区代理商大会 Reporter Chen Li Xian reported from March 24 held "99 Qinghua Ziguang laptop Beijing area
反应·反映·反响“这一短剧反应了市民的现实生活。”“他对这件事的反映十分冷淡。”这两句话中的“反应”和“反映”都用错了。“应”和“映”在这里都念yìng,但“反应”与“
活化能是化学动力学中一个重要概念,当应用于土壤水流过程时,是指水流过程中需要克服的能垒(energybarrier)。土壤水的表观或平均活化能是耗费在一个水分子越过两个流线准平衡位置势能垒所需能
根据中国塑协[2010]第075号文件,我协会将于“2010中国(广东)塑料博览会”期间组织举办中国塑料产品“创新与节能”行业推荐评选活动。一、活动主题:发展绿色环保?推进节能能
3月23日-30日,联想科技公司在北京开展“99’联想东芝笔记本电脑新技术展示周”活动,展现99东芝笔记本电脑全面提升的性能和更广阔的移动办公应用领域。活动地点分别集中于:
偶得闲时 ,在朋友的推荐下看了一出京剧《贞观盛事》 ,引起我想解读它的欲望。近年来 ,京剧舞台上并不缺少好戏 ,但《贞观盛事》却能给人别样的启示。它的魅力不仅仅来自黄钟
九十年代初,电影界即树起了“第六代”导演的帅字大旗,只是时至今日,这杆大旗却罕见猎猎作响的光彩;“第五代”导演们的起起落落,依然是街头巷议的热门话题。究其原因,所谓
只要进入角色用心体验,生活本来就比想象的要精彩得多,短短几个小时的经历,李颖就有了这种深深的体会。 As long as the characters enter the experience of heart, life has
安德鲁·洛伊·韦伯,这个名字在音乐剧的历史上已经成为“成功”的代名词。韦伯的音乐打破了流行与古曲之间的藩篱,他成功地将摇滚乐带入传统音乐剧之中,同时能兼含古典乐的
新疆返沪定居退休干部杉益: 去年一年里,上海市各级政府及市政职能部门,加大了道路拆违和清除马路菜场的力度,在很大的范围和程度上,保证了道路的畅通无阻。此举,实际上也是使消防