论文部分内容阅读
《月亮下去了》作为以战争为背景的小说不同于传统战争小说描写手法正是其成为被翻译成诸多语言的畅销书之原因。该小说文本的描写手法不仅没有削弱战争小说具有的悬念、恐惧和张力,反而增强了读者探究故事发展线索的兴趣和好奇心。本文结合“新历史主义”的一些理论特征来解读该小说的艺术手法,旨在从一个新的角度来诠释文本中独特艺术手法。
“The Moon Goes Down” as a wartime fiction novel is different from that of traditional war fiction in that it is the reason why it becomes the bestseller translated into many languages. The description of the novel not only did not weaken the suspense, fear and tension of the war novels, but enhanced the reader’s interest and curiosity to explore the clues to the development of the story. Based on some theoretical features of “New Historicism ”, this article attempts to interpret the artistic techniques of the novel with a view to interpreting the unique artistic techniques in the text from a new perspective.