《尔雅》与古籍用字交汇

来源 :南开语言学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andyofja
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国古书用字现象错综复杂,在一个义项上,可能甲与乙为通假字,同时乙与丙为古今字,于是它们形成古书用字交汇现象。本文立足于《尔雅》普通语词释条的义训,对《尔雅》收字与其他古籍用字交汇现象进行探讨。这有助于更好地利用《尔雅》义训解读古籍,把握古书用字的特点,同时也反映出《尔雅》与其他古籍关系密切,不可分割。 In ancient China, the phenomenon of using words is complicated. In a sense, it is possible that A and B are common characters while B and C are ancient and modern characters. Therefore, they form the phenomenon that ancient books use words to cross. This essay is based on the meaning training of “Er Ya” ordinary words, and discusses the phenomenon of “Er Ya” and other ancient books. This helps to make better use of the meanings of “elegance” to interpret ancient books and grasp the characteristics of ancient books, and at the same time reflects the close and indivisible relationship between “elegance” and other ancient books.
其他文献
2010年初,当代著名教育专家孙云晓和两位儿童心理学博士联合推出一部书,名字是《拯救男孩》。他们在书中惊呼“中国男孩学业成绩全面败退”。据调查显示,我国高校中近三分之二的国家奖学金获得者为女生,大学男生的学业成绩远远落后女生。专家们对重庆市26所中学6539名高中生会考成绩统计分析发现,女生的优势科目是男生的双倍。中小学阶段,语言表达能力的阴盛阳衰,也已经成为不争的现实,男孩在课堂上经常显得被动和