中国网络文学的海外接受与网络翻译模式

来源 :华文文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kid0226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国文化输出的"黑马",中国网络文学的海外译介和传播在学界尚未引起重视。本文采用统计法、调查法和文献法,从译介(翻译平台数、翻译量和译者数)、读者(阅读量、阅读深度、评价、国别及其占比、年龄、教育背景、种族)和英文原创等维度量化分析中国网络小说在海外的接受情况,并从运行机制、小说选择、译者背景和翻译策略等方面考察中国网络小说的网络翻译模式;并阐述网络文学海外传播存在的障碍和问题,包括利益争端下的版权纠纷、边缘化、无授权和低稿酬下的翻译困境,以及批评缺失下的文学和文化困惑。随着网络文学翻译的正规化和产业化,以网络武侠小说为代表的中国网络文学在海外的传播或许会成为中国规模化文化输出的典型。
其他文献
香港及东南亚华文微型小说作家在创作实践中提出微型小说应纸短意长,题材新闻化,文体诗化、散文化,弱化情节和简化人物等观念,与目前通行的小说(Novel)观念并不完全相同。实
一、新疆对外开放的基本情况(一)取得的成就1.全方位对外开放格局初步形成.党的十一届三中全会以来,特别是20世纪80年代末以来,新疆的对外开放事业取得了较大的发展.随着准葛
在风光秀丽的九华山下,青阳县南二十华里的杨田乡,有一个妇孺皆知的黄梅戏老艺人名叫施有根。解放前,在青阳乃至江南,曾流行过这样一首民谣:老生唱不过徐正清,小花脸唱不过施
编辑作为一种职业,对文字加工的技术把握是其基本要求。一般认为,学术期刊具有工具性质,学术期刊专业分工使编辑人员的工作通常是对文字进行技术性的加工。笔者认为,这种认识和定
传统道德是中华民族的宝贵遗产,实践证明:传统道德教育对现代社会经济发展尤其是社会主义市场经济的发展能够起到积极的作用.加强传统道德教育对于提高整个民族的道德素质,推
江泽民主席在2001年'APEC人力资源能力建设高峰会'上演讲时指出:物质资源的开发利用是人类社会发展的基础,而人类智能和能力的发展决定着对物质资源开发的深度和广度
以迎新北三巷道路工程为背景,为保证阳兴大道与滨河东路的快速通行,解决滨河东路由北向东的交通流,提出了上跨阳兴大道的桥梁方案,高架匝道左转的立交方案,并设置人行天桥解
迄今塑料管材生产基本上一直沿用传统的挤出工艺。本文介绍三种新的生产方法,即通过挤出和取向相结合垢技术,使管格的总击强度和耐液压破裂强度得到明显提高,为减薄管理提供了科
由于女性冠心病发病率显著低于男性,所以以往对冠心病的研究多偏重于以男性为代表.近20年来,随着某些长期前瞻性流行病学调查资料相继总结以及某些新的诊断手段的应用,男女冠