南京大学俄语语言文学专业获博士学位授予权

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyh993
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2007年3月,根据国务院学位委员会的相关规定,南京大学俄语语言文学专业被批准增列为博士学位授予权学科点。该学科点的主要研究方向包括俄罗斯文学、俄语修辞学和俄语语言与文化。
其他文献
针对在MPEG-2视频中进行特技处理,给出了一种基于DCT域处理的快速划变方法。与传统的解码一处理一编码的像素域处理方法相比,该方法省去了DCT、1DCT变换和重新运动估计等环节,节
今年八月在硅谷的演示日中,创业者马坦·格里费尔(Mattan Griffel)带来了一场精心准备的演讲。
目的:探讨 CDC25B 在肾癌组织和细胞中的表达状况及对肾癌细胞凋亡、运动以及侵袭力的影响。方法:免疫组化检测肾癌组织中 CDC25B 的表达,Western blot 和 RT - PCR 检测 CDC25B
根据外语教材发展史上具有代表性的教材所体现出来的特征,尤其是所持语言观的不同,可将以往的外语教材分为文选型、语法型、会话型和交际型四种,每一种外语教材都有其产生的
在远处一看,加勒特·金斯曼掌中的这台设备就像是谷歌ProjectAra项目的模块化智能机:一块亮闪闪的板子上组装了许多薄薄的、可拆卸的橙色方块,侧面是手机内部金褐色的肋框,将
在群星璀璨的"白银时代"诗歌界,巴尔蒙特以其抒情诗的音乐性而独树一帜。他不断探索词———诗歌———音乐之间的联系,认为"诗歌就是以韵律方式外现出来的内在音乐",并尤其重视
文学翻译的本质是诠释并转换出源语文本的形象意义,其形式特征表现为形象转换的重塑性。翻译过程的表达层面主要涉及三个方面的问题:1.形象转换过程的各种视域融合;2.源语形象与译
介绍了超声波装置的原理、结构以及夹芯式压电换能器的谐振阻抗、电声转换效率等声学参数的测试结果,重点讨论韧性材料超声珩磨机理,提出超声珩磨油石不易堵塞机理,对铜、铝、钛
目的:设计以 Rap1b 基因为靶点的短发夹状 RNA(shRNA),构建重组慢病毒表达载体并转染食管鳞癌细胞,观察其在食管鳞癌细胞中的表达。方法:应用重组 DNA 技术,将设计好的4条基因特异性
提出了一种新颖的分频器设计方案,在高频段采用改进的CMOS源耦合逻辑(SCL)结构的主从D—Latch进行分频:在低频段采用自锁存的D触发器进行分频,从而实现高速、低功耗、低噪声双模前