【摘 要】
:
王尔德是英国戏剧文坛巨匠之一,其戏剧对话妙语连珠,无论从音律、词汇还是句法修辞上都极富艺术性,形成了独特的文体风格。翻译转换王尔德这样富于表现力的文笔实非易事。然
论文部分内容阅读
王尔德是英国戏剧文坛巨匠之一,其戏剧对话妙语连珠,无论从音律、词汇还是句法修辞上都极富艺术性,形成了独特的文体风格。翻译转换王尔德这样富于表现力的文笔实非易事。然而,余光中和张南峰在翻译王尔德的代表作《不可儿戏》时,利用汉语中丰富的语言艺术手段,甚至采取创造性补偿的方法,对译文进行了巧妙处理,再现了原文的文体风格特点,为其他译者翻译王尔德的作品做出了表率。
其他文献
目的:观察采用香延止痛方中药配方颗粒冲击内服、配方颗粒常规内服+穴位按压,对照公认西药,以即时止痛为主要疗效指标,结合中医证候,较全面评价疗效,探索出能反映“病证结合
当前,受奶业供求关系变动影响,国内生鲜乳销售价格波动很大,我国奶业国际化程度虽持续提升,但奶牛养殖正处在爬坡过坎的艰难前行阶段。如何降低养殖成本,提高养殖质量、提升
研究背景及目的:本研究旨在观察清上镇下针法对突发性感音神经性耳聋(Sudden sensory neural hearing loss,SSNHL)又称突发性耳聋(Sudden hearing loss,SHL)的治疗效果,以寻
利用热重分析并结合N2吸附和XRD表征技术研究草木灰与CO2反应机理,并探究草木灰种类、温度、CO2浓度和H2O浓度等反应条件对样品脱碳特性影响规律。XRD结果显示,草木灰中主要
目的:观察消毒饮联合截根疗法治疗肺经风热型痤疮的临床疗效,为痤疮的治疗提供疗效更加确切的治疗方法和临床依据。方法:将60例肺经风热型痤疮患者分为2组,治疗组30例,口服中
基于中国自然驾驶项目的China-FOT数据库,研究安全切入场景下的驾驶人制动响应,为研究自动驾驶功能在安全切入场景下的控制策略开发及测试评价提供参考。首先使用人工截取车
城市新区建设工作实现了高速的发展,这就需要对城市新区建筑风貌进行合理的规划,这样才能够使得城市建设工作的发展具有合理性和科学性。然而,在城市新区建筑风貌进行规划的
山东省产生地面沉降的原因主要是由于集中过量开采地下水所致。由于深层地下水迳流补给缓慢,被开采后,含水层组系统在上覆地层巨大压力下,造成含水系统压密,体积收缩,从而导致了地
<正>比起中国区总裁孙振耀,高建华对于大多数媒体而言并不是很有名气。但正如《沉静领导》一书所寓示的:大明星和操盘手,两者未必是一回事。就这次惠普在中国区的整合而言,对
目的:运用流行病学的研究方法,依照随机对照试验的原则,对和解清降法治疗支气管哮喘进行临床观察分析,以期为中医药治疗支气管哮喘提供新的思路与方法。方法:依照诊断标准和