科幻小说的翻译风格初探——以刘宇昆译本《北京折叠》为例

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minhu315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简述科幻小说的发展历程和风格特点。基于刘宇昆所译科幻小说《北京折叠》,从人物刻画、环境描写和故事情节再现三个角度出发,探究刘宇昆科幻小说的翻译策略。发现刘宇昆采用以直译为主,意译为辅,也有小部分省译和增译的翻译策略,忠实地再现科幻小说的神韵和特征。
其他文献
介绍产出导向法的内涵。阐述产出导向法所蕴含的教学理念,即学习中心说、学用一体说、全人教育说。以译林版牛津高中《英语》必修1 Unit 3 Looking good,feeling good教学为
结合萨丕尔-沃尔夫假说、认知心理学和英语学科核心素养的相关内容,提出教师应在课堂教学中注重培养学生的思维能力。以课外阅读文章A Father,a Son and an Answer的教学为例
梳理有关网络流行语的相关研究,分析、归纳当代英文网络流行语具有简洁性、趣味性、实效性等特征。在此基础上,探索语言与社会之间的关系,结合实例分析,提出缩写、创造新词、
以学习金字塔理论、二语习得理论和人文主义学习理论为理论基础,选取广东省广州市A中学382名七年级学生为研究对象,自编《七年级英语课堂游戏教学实施情况的调查问卷(学生)》
概述以学定教视域下英语教学存在的主要问题。分析以学定教视域下英语教学失衡的原因。结合教学实例,探究以学定教视域下如何优化英语课堂教学,提出坚守学生立场、展示教师姿
粉煤灰作为发电厂排放出来的废料,对其在建材、工程等领域的应用,国内外都非常重视,通过大量的应用实践,取得了丰硕的成果。近年来随着效能运输事业的发展,港口建设的规模逐
土资源的宝贵与匮乏,使得人们在进行填筑工程施工时越来越重视粉煤灰的利用价值。国内外许许多多用粉煤灰填筑的公路路堤、地基、广场、机场、码头、港口等成功事例,更显示了
2011年3月11日13时46分日本东北部海域发生Mw9.0级特大地震,地震诱发了海啸。本文依据USGS的震源机制解,进行了地震海啸的数值模拟,并与美国国家海洋与大气管理局布设的海底压力
论磨细粉煤灰商品化的综合效益孙强大连环境科学设计研究院沈瑞德上海市建筑科学研究院1概论一座电厂在粉煤灰综合利用中,投资100余万元兴建一个10万t级的粉煤灰磨细厂的综合效益,远远
概述发展学生思维品质的理论依据。结合教学实例,探究在高中英语阅读教学中发展学生思维品质的方式:一是设计基于阅读文本的有深度活动,提高学生的逻辑性思维;二是设计跨越阅