论文部分内容阅读
17至19世纪间,西伯利亚一直是俄国在帝俄时期流放罪犯、战俘、政治犯、思想犯的荒漠之境,更是禁锢文学家、革命家的囚牢。著名诗人普希金、大文豪陀思妥耶夫斯基、尚未推翻沙皇前的列宁,都曾被流放至此,加入开垦农地与采矿的劳役生活,为西伯利亚这片荒漠平添传奇色彩。而当年历时13年兴建的西伯利亚铁路,更是俄国显赫一时的伟大建设。这条全长9,288公里,横跨欧、亚两大陆地版图,连接俄罗斯首都莫斯科和日本海岸的海参崴,穿越8个时区,沿途贯通87个城市,全程需时7天的世界上最长铁路,一直是铁路迷与旅人跃跃欲试的火车体验。
Between the 17th and the 19th centuries, Siberia has always been the desert of Russia in exile of criminals, prisoners of war, political prisoners and intellectual prisoners during the imperial-Russian era, and even imprisoned the writers and revolutionaries. The famous poet Pushkin, Archbishop Dostoevsky, and Lenin, who had not overthrown Tsarist Tsarist forces, had been exiled to join the labor service of reclaiming farmland and mining to add legend to this desert in Siberia. The Siberian Railway, which lasted for 13 years, was also a magnificent construction for Russia. The 9,288-kilometer long route across Europe and Asia connects Vladivostok to the Russian capital Moscow and the coast of Japan. It crosses 8 time zones and runs through 87 cities. It takes 7 days to complete the longest railway in the world, It has always been an eager train experience for railway fans and travelers.