论文部分内容阅读
在印度中部德干高原,阿旃陀位于一个被山岭紧密包围的山谷中。根据文字的推测,这里的石窟在纪元前两世纪已就已经动工开僻了,先后八百年都有佛教徒和僧人断断续续在此开鉴,直到六世纪才形成今天这样一列并排二十九个洞的规模。七世纪以后,佛教衰退,山洞也就被人遗忘了。湮没了一千多年,在一八一九年,英国殖民主义军队和印度起义人民在德干高原作战中,偶然发现了它。到了一九一四年第一次世界大战开始后,印度的古物保藏家才有可能把这份印度民族的精神财富
In the middle of the Deccan Plateau in central India, Ajanta is located in a valley surrounded by mountains. According to the speculation of the text, the caves here have already started their construction in the first two centuries of the era. For eight hundred years, Buddhists and monks opened their books intermittently and did not form such a series of twenty-nine The size of the hole. After the seventh century, Buddhism declined and the cave was forgotten. It was annihilated for more than a thousand years. In 1819, the British colonial forces accidentally discovered it during the war with the Indian uprising people on the Takan Plateau. It is not until the start of the First World War in 1914 that it is possible for Indian antiquarians to bring the spiritual wealth of the Indian nation