英文商标汉译浅析

来源 :福建外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lych001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放带来的市场经济大潮,正席卷着中国城乡大地.各种各样洋货不断涌进中国市场.商店货架上随处可见带外文标签,尤其是英文标签的商品.译写此类商标成了当务之急.这些商标都是外国广告商根据推销商品,绞尽脑汁结合一定的构词法臆造的,具有强烈的吸引力和感染力.如何使这些商标在译成汉语时,仍有同样的功能、效果,是中外商人所关心的事,也是语言工作者应探讨的问题.笔者通过对目前中国市场上常见的进口商品英文商标汉译的观察,总结出三种主要方法,即音译法、意译法、音义兼顾法.下面笔者将逐一加以探讨. The tide of market economy brought about by the reform and opening up is sweeping the urban and rural areas in China. A variety of foreign goods are constantly pouring into the Chinese market. There are many products with foreign labels, especially English labels, on the shelves of shops. It is imperative that these trademarks are highly attractive and appealing to foreign advertisers based on the marketing of their products, their brains combined with certain word formation laws, and how to make these trademarks still have the same functions and effects when they are translated into Chinese. Is a matter of concern to Chinese and foreign businessmen, and also a problem to be explored by linguists.Through the observation of the common Chinese translations of English trademarks of imported goods in the Chinese market, the author summarizes three main methods: transliteration, free translation, meaning Take into account the law.The following will be one by one to explore.
其他文献
前些时候,我忽然收到《老区邮声》试刊号。该刊主编是王坤,这位邮友我不认识,从地址看是四川省巴中市水宁镇斯连小学。也许他是小学校的教职工吧。试刊词很短,但很有气势。摘
今年,欧债危机持续恶化、美国经济提振乏力,所以有人说,第五届夏季达沃斯论坛开的真不是时候。果然,中国与美国、新兴国家与发达国家以及中国国内的与会重量级嘉宾展开了激烈
背景:审计发现,“三公”经费和会议培训费管理和使用不规范。三个部门因公出国经费无预算或超预算支出,支出也未在决算报表中据实反映,涉及资金152.36万元。12个部门为公务车
当前,大学毕业生在人才市场上就业难问题已经成为全社会非常关注的热点问题.文章在问卷调查的基础上,结合高职高专院校的特殊背景,利用实证研究的方法分析了影响高职高专毕业
学生在教师传授知识的过程中保持高度的注意力是保证他们进行积极思维的基础。在课堂教学中怎样引起和保持学生的注意力是一个值得展开讨论的问题。下面谈谈我在课堂教学中
将等克分子的对二氯苯和无水硫化钠加入二甲基亚砜溶剂中,添加不同的冠醚或聚乙二醇于反应混合液中作调节剂,在180℃反应6小时即可得到黄褐色聚苯硫醚.聚合物熔点范围为122℃
一.绪论最近几年在人民政权的领导下,水利工程如堤坝、水库等等的建设,在祖国的领土上迅速而广泛地开展着。以修建水工建筑物的方法,利用中国丰富的水力资源,现在和将来都有
呋喃树脂以优异的耐腐蚀性能和耐热性称著,可以作防腐蚀材料及化工材料之用,加以原料容易取得,制备方法简便,因之这类树脂大有发展前途,但一般地说这类树脂机械性能稍差,多
宏观经济政策偏紧格局在四季度仍难以改变,但通胀缓降和外需风险增大将导致政策重心由前三季度的稳物价为首要任务逐步移向新阶段的稳物价和保增长并重,因此,年底前紧缩政策
本刊的四卷十期“资料彚集”栏中曾发表了“车外圆样板车刀刀口尺寸的简易计算法”。兹又由该文作者另搜集了关于“车内圆”的资料,仍在本栏发表,以供读者参考对照 The maga