【摘 要】
:
长久以来在翻译活动领域,女性一直受到父权制中心社会的控制,处于从属和“他者”的地位。随着女权运动的兴起,女性的地位逐步得以提高。然而在翻译领域,女性的声音仍很弱小,
论文部分内容阅读
长久以来在翻译活动领域,女性一直受到父权制中心社会的控制,处于从属和“他者”的地位。随着女权运动的兴起,女性的地位逐步得以提高。然而在翻译领域,女性的声音仍很弱小,翻译的话语权仍更多地归属于男性。一个和谐的世界需要多种声音,在翻译理论及实践中,女性问题应引起更多的关注。
For a long time in the field of translation activities, women have been under the control of the patriarchal center society, in a subordinate and “other” status. With the rise of the feminist movement, the status of women has gradually been raised. However, in the field of translation, the voices of women are still weak and the translating discourse still belongs more to men. A harmonious world requires a variety of voices. In the field of translation theory and practice, women’s issues should attract more attention.
其他文献
班主任工作是极为重要的且有意义的一项工作.班主任是党的教育方针政策的直接执行者和贯彻者,班主任工作直接关系到党的教育方针政策在学校里的贯彻和执行.职业教育的班主任
合作学习是在新课程理念下学生的一种重要学习方式,这是外语教师在英语教学中行之有效的一种方式。本文作者通过自身实践谈了几点体会。
Cooperative learning is an import
搜索引擎是随着互联网技术的不断深入而发展起来的一种信息检索系统,其提供链接的行为不属于网络传播行为,因此不构成版权直接侵权。认定其成立间接侵权的关键是认定主观过错
本文从认知的角度对英汉情感隐喻加以分析,通过两种语言的对比进一步证实和发展了当代隐喻理论,即抽象概念主要是通过隐喻来理解的。同时,文化因素以及认知心理的差异,使得英
在语文教学中培养学生的求异思维,就要突出学生的主体地位;要鼓励学生敢于怀疑,敢于创新,培养学生的批判性思维;要培养学生勤于思考,善于发问的能力;要增加学生知识积累,扩大
语言是传递信息、交流感情、协调关系的手段。医务人员的语言对患者可产生很大的心理效应。
Language is the means of transmitting information, exchanging feelings and
通过加大AlF_3投入量来降低槽温,反复在低槽温环境中迅速减少AlF_3投入量快速提高分子比,同时辅以调低设定电压、增加铝水平高度或减少电解质高度等手段,控制电解质结晶形成
当代语言学的研究大有语义化之趋向,而语义形式化的研究已经成为当今语义学研究的主流之一,是不可避免的。语义形式化的研究有其有利的方面,也有其不利的方面。本文就从这两
当陌生化作品被翻译到另外一种语言中时,译者往往因其不同的伦理取向而采用不同的翻译策略。本文从陌生化作品的翻译入手,对翻译伦理问题进行了再度思考。
When unfamiliar