论文部分内容阅读
辞了灶, 年来到, 闺女要花儿要炮, 老婆要个大皮袄, 老头要个新毡帽。 就像这首童谣里唱的,春节是中国人最企盼的节日,隆重,热闹,欢快。尤其是那些盼着过年穿新衣、贴年画、放鞭炮、吃饺子的孩子们,往往刚过了虎年,便又开始掰着指头盘算着何时再过兔年。对于绝大多数中国人来说,“年”永远是一个欢乐祥和的庆典日,永远是一个充满祝福的团圆时。中国人看重年、企盼年,是因为“年”凝聚着中华民族共同的精神内涵,寄托着中华民族共同的意愿,积淀着丰厚的中华民俗内容。 就拿过年贴年画来说,这就是中
Spent the stove, the year came, the daughter of flowers to the gun, my wife wanted a big coat, the old man to a new felt hat. Like this song is sung in the first ballad, the Chinese New Year is the most anticipated festival, grand, lively and cheerful. Especially those who are looking forward to the New Year wearing new clothes, New Year paintings, firecrackers, eating dumplings children often just passed the Year of the Tiger, they began to break the fingers count when the rabbit again. For the vast majority of Chinese people, “Year” will always be a celebration day of joy and harmony, and will always be a blessing of the reunion. The Chinese people value the year and hope for the year because “Year” embodies the common spiritual connotation of the Chinese nation, places the common aspiration of the Chinese nation and accumulates rich Chinese folklore content. Take New Year pictures, this is the middle