《关于中美经贸磋商的中方立场》回译途径探析

来源 :济宁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zengyufeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
两年来,中美贸易摩擦成为世界关注的焦点,国内外关于中美贸易摩擦的各种英语和汉语文本不断涌现。结合英汉语言与文化差异,从回译法视角研究《关于中美经贸磋商的中方立场》白皮书中的汉英翻译,用回译法把译文翻译成汉语,结合英语平行文本,比如中国驻外大使的声明和国外媒体报道,进一步对比文本中蕴含的英汉语言差异,探索翻译的途径。
其他文献
作为产学研的人才培养基地,高校校园的智慧校园建设也应与时俱进,特别结合WebGIS和MVC技术框架构建智慧校园,符合智能导航、智能校园、智能信息等校园信息化建设的目标。以此
语伴手势在教学语境下有重要的交际功能。基于多模态隐喻理论,以三位优秀大学英语教师课堂教学录像为语料,借助ELAN多模态标注工具,分析了课堂话语中语伴手势的多模态隐喻的
摘述人工老窖之由来,阐述从老窖泥为分离源,分离乙酸茵的方法.
针对目前中央空调系统存在的能耗高、调整不便等缺陷,基于单片机,设计了一套中央空调自调整温度控制系统。以STC89C52硬件核心,辅以按键电路、DS18B20温度采集电路、LCD显示
传统的四自由度3T1R双输出3D打印解耦并联机器人构件精密度差,很容易产生尺寸误差。针对上述问题,设计了一种新的四自由度3T1R双输出3D打印解耦并联机器人,该机器人由计算机
习得医学英语词汇对于医学生而言并非易事,随着各种科学技术的运用使多模态教学成为可能。为揭示多模态视域下医学英语词汇习得模式,将多模态理论应用到医学英语词汇习得中,
在党的建设中,强基固本是指各级党组织在党中央的领导下,为筑牢党的阶级基础和扩大党的群众基础,坚定中国共产党人的信仰、信念和忠诚而开展的一系列党建实践活动。新时代,中
分析北方与南方浓香型白酒生产的不同点,并结和北方实际情况,确定北方浓香型白酒的生产工艺,保证北方浓香型白酒的产量和质量.
充分认识酿酒微生物在扩培过程易染杂菌的特点,在为培养微生物设计适宜培养条件的同时,也要考虑防止感染其它适合其生长条件的微生物。掌控培养过程的每一个细节。
作为与破解执行难相配套的诉讼机制,执行和解协议之诉为申请执行人提供了“和而不解”时的诉讼选择权。但这一新兴的诉讼机制还存在缺乏具体的程序设置、执行和解协议的可诉