论文部分内容阅读
中国是一个不乏英雄情结的国家。谁能救民众于水火,挽狂澜于既倒,谁就是人民心目中的英雄。新中国成立前,“毛主席万岁”这个口号就已经普遍使用并传播,基本上都是群众自发地对毛泽东表达无限崇敬、感激之意的一种方式。1949年10月1月,毛泽东在天安门城楼上向全世界宣告中国人民从此站了起来,从毛泽东回应“人民万岁”那一刻,国人尝到了前所未有的国家主人翁滋味。毛泽东先是用28年的时间领导人民大众夺取了政权,建立了社会主义新中国。接着,在朝鲜,中国人民志愿军迫使自信满满的世界头号强国低下高昂的头,并签下停战条约,洗刷
China is a country with no shortage of heroic complexities. Who can save the people in time and time, turn the tide in both, who is the people’s minds hero. Before the founding of New China, the slogan “Long live Chairman Mao’s” has been commonly used and spread. Basically, it is a way for the masses to express their infinite respect and gratitude for Mao Zedong spontaneously. In October 1949, Mao Zedong announced to the world in the Tiananmen Square watchtower the Chinese people from now on. From the moment when Mao Zedong responded to “long live the people,” people have tasted the unprecedented taste of the country. In the first instance, Mao Tse-tung took the leadership over the people for 28 years to seize power and established a new socialist China. Then, in North Korea, the Chinese volunteer force forced the self-confident top-level powers in the world to bow their heads high and signed a cease-fire treaty to scrub