《周有光文集》出版说明

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guannipishiwori
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
周有光先生是我国著名的语言文字学家、文化史专家,精通英语、法语、日语等多种语言,也是迄今仍在从事学术工作的最高寿学者。寿过期颐之后,周有光先生仍然保有强烈的探索人类发展基本规律和当代科学技术新知识的浓厚兴趣,笔耕不辍,成果迭出,其学术声望超越国界,对当代思想文化产生了深远的影响。
其他文献
摘 要:“把”字句是现代汉语语法中普遍运用的特殊句式之一,其基本特点显而易见。本文通过探析“把”字句在日常表达中呈现出的其它语法意义和特点,进一步明晰“把”字句在语法、语义和语用方面的作用,旨在使我们更完整、更准确地理解和用好这种特殊句式。  关键词:“把”字句 特殊句式 特点 语法意义    一、“把”字句的基本特点  “把”字句是指在谓语动词前用介词“把”引出受事、对受事加以处置的一种主动句。
由于线路空载,该计量点的实际负荷可以视为纯容性负荷,功率因数几乎为容性0。在计量点现场,电磁环境干扰造成二次回路存在微小的感应电分量,具有一定的随机性,电能表计量了少
在市场经济中,市场交易是市场经济运行的基本内容和方式,交易安全是市场经济秩序的基本要求。如果没有保护交易安全的法律制度,社会公共利益就无法得到法律的保护。因此,保护
从英语教学实际出发,分析了语言的性质,找出我国英语教学的弊端,针对不足之处,提出了改进英语教学的几项措施。
文章通过对沙河变2号主变故障录波器采样角度误差分析与处理,探讨了智能化变电站合并单元、组网方式以及时间同步系统对信息采集、测量、控制、保护、计量的影响,指出了智能
摘 要:外来词是民族接触和文化融合的产物,透过外来词的来源,可发现不同国家和民族之间历史文化交流的缩影。本文从“蔻”“豆蔻”“豆蔻年华”的词源,分析外来词逐步汉化的轨迹,并剖析三个词语一脉相承而又推陈出新的发展历程。  关键词:豆蔻 外来词 汉化  外来词也叫借词,是本民族语言从外国或其他民族语言里吸收过来的词。史有为先生给外来词下的定义如下:“在汉语中,一般来说,外来词是指在词义源自外族语中
摘 要:本文从生成语法角度探讨汉语反身代词“自己”的语义所指问题,对汉语的反身代词与其先行词的约束关系进行了分析。此外,还通过跨语言的比较,总结了乔姆斯基的约束原则对汉语解释的局限性,并且为汉语的反身代词提出了一些调整方案。  关键词:约束理论 C统制 反身代词 管辖领域 语义所指  一、引言  照应词、代名词、指称词这三类名词性成分进入句子成为句法成分时,会受到句法制约,即受到论元结构、C
运用文献资料法、问卷调查法、现场观察法等研究方法,对铜仁市社区体育的现状进行了调查和分析,研究结果表明:社区居民参与体育活动的人群呈老龄化趋势,参与人数比例偏低,居民对体
《家,N次方》是一部剪不断理还乱的家庭伦理剧,由宋丹丹和赵宝刚领衔主演。该剧直面"再婚、富二代、名利女、姐弟恋"等时下热点话题,带有较强的现实折射,因此给观众带来了情感
一、预设的投射  预设关系是一种复杂的关系,预设的投射问题更是个令人棘手的问题,也是语用学研究最有争议的话题之一。预设的投射是指复句的子句预设是否能够升级成为整个复句的预设的问题,是预设的区别性特征。  德国哲学家Frege指出,句子的意义具有组合性(compositionality),也就是说,复句整句的意义是其各组成部分意义函项作用的结果,复句整句意义的真值取决于其组成部分意义的真值。在此基础