论语言结构差异对翻译实效性的影响

来源 :四川理工学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:limihu93
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言的结构差异对翻译的实效性产生着影响。本文重点分析形合与意合、物称与人称、被动与主动、静态与动态之间的差异,并在此基础上提出文化理解、等值把握和技巧运用等策略,以求在认识差异和研究差异中寻求沟通和融会。
其他文献
为了强化非基因信息的传承与利用,提出一种非达尔文效应多目标免疫算法(non-Darwin effect multiobjective immune algorithm,NDIA).首先,利用区间记忆变异矩阵来保存进化中成
盐业契约是指有关盐井开凿以及盐业生产、经营、管理等契约规范的总称.在中国契约法律制度和盐业文化体系中占有十分重要的地位。盐业合伙契约作为盐业契约中一种独具中国民族
本文基于评价系统的介入理论,通过建立语料库结合语言统计学的方法,探讨学术论文引言部分的词汇语法特征。通过实际语篇的量化分析,结果表明引言部分整体上语篇的话语对话空间呈
大学生心理和谐是构建和谐校园的基础,和谐校园建设有利于大学生健康和谐发展。大学生心理健康问题凸显在就业压力、情感挫折、经济困窘、个人不良心理和校园氛围的影响;针对导
以Lorenz系统为模型,构造一个具有多个正的Lyapunov指数的四维时滞混沌系统,分析了其基本动力学行为,并利用滤波网络技术对新系统进行了可切换电路设计.然后,基于Lyapunov方
传统BP神经网络在训练完之后,其权重是固定不变的,加上神经网络的样本的标准化处理,将使得网络不易描绘样本峰值。因此,本文考虑变权的方法,以调节训练后的BP网络权重,基于变