翻译中的文化渗透

来源 :安徽文学(评论研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mgghz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文本阐述了不同文化在英汉两种语言上的体现,和翻译过程中如何积极的运用各种翻译理论、技巧体现不同的文化特性,处理好文化渗透.
其他文献
As a tentative study on multimedia-assisted English learning, this paper is an attempt to explore the interactivity-encouraging strategiesthrough the need analy
职业生涯辅导是指为防助个体,在其一生的任何阶段提供教育、培训、职业选择来管理他们的职业生涯的服务和活动.本文介绍了美国小学阶段的职业生涯辅导的目标、内容和实施,可
对大面积喜马拉雅山区高寒草地载牧量的动态监测是草地合理利用和自然资源保护的重要任务.该研究利用监督分类法绘制了1995年和1980年山格拉地区的植被图和土地利用图.在植被
颜色词在语言中经常被使用,其除表示具体实际的色彩外,还具有多种联想意义,及丰富的感情色彩和文化内涵。因此在翻译中准确表达其意具有重要意义。 Color words are often u
本文运用文献资料法、逻辑分析法等,分析了分层教学的基本涵义,阐述了大学英语分层教学的理论基础和依据,并对大学英语分层教学的实施途径和拟解决的问题进行探讨。 This pa
本文明确提出创设校园英语语言环境的必要性、意义,同时阐明了创设环境时应注意的原则和事项,并列举出其形式与做法,旨在揭示创设校园英语语言环境对提高英语口语能力的作用
语音是所有语言的最基本形式,是语言的外壳,要掌握一种语言必须从语音和口语学习开始。语言是人类表达思想,传达感情的工具,口语是语言存在的基本形式。因此,英语语音和口语
英语专业的听力教学一直以来都是英语教学的重点和难点。笔者通过克拉申的语言习得理论和自己的听力教学经验,对英语专业的听力课堂教学在营造语言环境和听力材料的选择等方
本文针对课堂上学生对英语的厌烦情绪,提出对应的一些建议来加强学生的英语学习动机,如帮助学生认识到英语这一文化载体的重要价值,改进教学方法,选取稍高于学生认知水平的输
寻求英语语言规律和掌握高职英语教学的方法是许多高职英语教学者在不断探索的问题。为此,我从听力、口语、阅读、表达四个方面总结出,分别采取听说法、直接法、翻译法和交际