浑沌学理论分析汉英亲属称谓语

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sb871697914
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
亲属称谓语是一种蕴含丰富文化内涵的称谓语。汉英亲属称谓语有很大的差异,汉语中的亲属称谓语细致复杂,英语中的亲属称谓语简单明细。运用文化语言学中浑沌学理论中的自相似理论与有序、无序现象对汉英亲属称谓语进行分析。 Kinship address is an appellation which contains rich cultural connotation. There is a great difference between Chinese and English relatives’ appellation. The relative appellation in Chinese is detailed and complicated, and the appellation of relatives in English is simple and detailed. Using the theory of self-similarity and orderly and disorder in the theory of chaos in cultural linguistics, this paper analyzes the appellation of relatives in Chinese and English.
其他文献
隐喻是修辞学手段之一,近年来,越来越多的学者开始深入探索隐喻的价值,这种价值不但表现为对人及其生活的影响,还表现为对经济、政治、文化、社会的影响,尤为突出的是文化价
日语和汉语同属于汉字文化圈,但是由于其体系不同,所以两国语言既有相似点又有差异性,由此在语言考察的方面,汉日对比研究显得尤为重要。而其中的颜色词虽属于人们最基本的认
樟子松是用于防风固沙、保持水土、造林护林的主要优良造林乔木树种之一,被榆林地区广泛地推广应用,本文详细讨论樟子松造林中选地整地、苗木选择、密度控制、栽种方法、抚育管
本文以格莱斯的“合作原则”的四大准则为基础,以《黄菡演讲:我为什么离开非诚勿扰》为例,对这篇演讲稿的韩文翻译进行分析研究,探究翻译中存在的问题及解决办法,使翻译内容
随着时代的不断发展,各个行业都进行了技术或制度的不断革新,获得了进步.在发展的同时,如何保护环境,也成为了人们思考的重点.而建筑工程行业作为我国一个十分重要的基础行业
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
一、情感因素领域的发展rn(一)情感过滤假说rn关于二语习得中情感因素的研究很多文献中都提到情感过滤假说.情感过滤假说是学者开始注意情感因素后提出的目前为止最有力的情
期刊
《论语》作为体现孔子思想的重要著作,中外众多学者对其进行了解读与翻译.本文将以韦利的《论语》译本为语料,从语言以及文化两个层面分析其文本特征,同时分析译本中的误译以
汉语之中的委婉语,是从古代流传下来的,为了避讳尊者称呼或者是回避一些禁忌的事物,才选择使用委婉语,这是为了达到对禁忌事物的弱化的处理的目的。同时,委婉语也是语言替代
本文通过研究比对方言口语音节和普通话的差异,运用具体的研究方法如资料分析法、对比分析法,结合严式国际音标,拟回答以下几个问题:县内口语音节与普通话有无显著差异,语言内部和外部的语境对方言口语是否有影响,本县方言语料对本县口语语法理论研究是否提供积极影响。  一、分析本县方言口语音节与普通话的差别  (一)附加声母,i n ng o e en ou ,零声母音节前加声母n(《开鲁县志》2001年).
期刊