基于教育生态学的大学英语翻译教学

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:canble_dut
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】教育生态学在教育体系中强调各个生态因子间的平衡性,给大学英语翻译教学提供了更多理论视角和依据。针对当前大学英语翻译教学中仍然存在的这些问题,英语教师应对教育生态学的基本原理充分利用,在教育生态学指导下清楚认识大学英语翻译教学的失衡问题,通过对生态化和谐性互动课堂加以构建,对实践性强的立体化教材加以选用,引进具有先进性、实践性的教学方法等方式促进大学英语翻译教学生态系统向更加平衡与和谐的方向发展,提升大学英语翻译教学质量。
  【关键词】教育生态学 大学英语 翻译教学
  教育生态学是对教育生态系统运行中基本规律的揭示,通过这一新的视角可为教师提供观察和反思课堂的新方法。现阶段大学英语翻译教学过程中教学生态失衡现象普遍存在,教学水平亟待提高,教育生态学的应用对大学英语翻译教学具有十分重要的现实意义。而在立足教育生态学视角对大学英语翻译教学对策进行探讨前,我们首先应对大学英语翻译教学现状有所了解。
  一、基于教育生态学探讨大学英语在翻译教学中的问题
  在整个英语翻译教学过程中,要求教师和学生必须在已经固定的教学结构和框架中对翻译教学活动加以展开。这种教学模式中,教师往往占据绝对的主体地位,而生态型教学模式则强调学生与教师双向主体性,教育生态学要求英语翻译课堂中各个构成部分必须做到和谐相处和密切配合才能踧踖各自效用实现最大化发挥。但在大学英语翻译教学中,学生的主体性仍然不够突出,英语翻译教学整体上处于一种教学生态失衡状态。
  在英语翻译教学方法上,大部分高校教学方式都比较单一。大部分学校英语翻译教学任务较重,教师在教学中往往采用传统大课堂教学模式。这种模式虽然更加便于学生管理,能够降低高校翻译教学资源矛盾,但因其模式本身与现代翻译教学的不相适应性及大学英语翻译教学课时量所受限制较大,教师在教学中很难对学生的具体学习情况进行检查,只能根据大多数学生共同存在的共性问题实施教学,无法在英语翻译教学中做到“因材施教”和“对症下药”,自然难以提高大学英语翻译教学效果。
  二、基于教育生态学的大学英语翻译教学策略
  1.对生态化和谐性互动课堂加以构建。教师与学生是大学英语翻译教学系统中最为重要的生态主体,这两个主体与其他生态因子融合于同一个大环境中,只有促使大学英语课堂各个生态因子处于平衡、和谐状态,才能使大学英语翻译教学效果达到最大化,促进大学英语翻译教学中师生的共同发展。在大学英语翻译教学中,各个生态因子并非一成不变的,教学生态环境平衡会因教师与学生两大主体的行动变化而改变。在整个翻译教学中,教师处于引导者地位,必须密切关注学生和其他因子的动向,在此基础上根据具体情况及时全面的做好调整工作。尤其在学生本身的情况上,教师应进行深入了解,对与学生情况相对的策略加以采取,积极维持英语翻译教学中各个生态因子的和谐与平衡。在翻译教学中,教师还应对传统话语专权现象尽量避免,在教学中充分凸显学生生态环境主体地位,构建以学生为本,强调与学生之间平等对话和互动的新型大学英语翻译生态化课堂[2]。在翻译教学中,教师应对自己的引路人性质有明确认识,给学生提供更多独立思考和学习的空间,改变过去作为学生学习包办者的身份,鼓励学生对自己进行展示并对学生个性的发展表现出支持使翻译课堂尽可能地轻松、自然。
  2.引进具有先进性、实践性的教学方法。在教学方式上,大学英语翻译教学必须认识到单一教学方式的局限性,通过对具有先进性、实践性等教学方法的引进,改革大学英语翻译教学落后的教学方法。根据教学生态学学科理论,它要求大学英语翻译教学系统应在开放状态下,与外部进行信息与能量交换,从而实现英语翻译教学系统的生态平衡。大学英语翻译教学中各个生态因子无论信息交流还是能量传递都必须处于循环往复状态下,才会对英语翻译教学生态环境的和谐产生最有效作用。所以大学英语翻译教学应对开放式原则加以遵循,对先进的教学方法和实践性教学方法等积极引进。衡量教学方法的先进与否,主要以能否摆脱传统“课本 课堂”填鸭式灌输教学手段。在现代教学环境中,计算机多媒体技术已经成为大学英语翻译教学中重要生态因子,该种技术在英语翻译教学中的应用不仅能够通过资源共享促进学生学习资源的共享,而且能够通过微型人机关系的构建使学生与教师之间关系更加平等。教师在这一过程中是实现计算机网络与学生连接的桥梁作用,需要做到的就是对计算机网络技术进行搭建,并使学生在翻译学习中能够实现与资源的广泛交流。通过多媒体技术,教师也可随时随地与学生展开课后翻译学习辅导,使传统英语翻译教学时间与空间界限被突破,从而促进英语翻译课堂教学效率的大大提升。相对听读类基础课程,英语翻译课程在实践性方面的要求更强,对翻译教学与实践的结合来说,传统封闭式生态教学环境是很不利的。学校可与有声望的翻译企业加强合作,在大学英语翻译教学中引入实践性教学方法,使学生通过企业所提供的实践机会进行翻译学习,对学生翻译能力进行锻炼。
  教育生态学指在对信息论、系统论、控制论等科学方法运用的基础上对各种教育现象及成因进行研究的教育科学,对教育的发展方向与趋势具有一定揭示作用,近年来被越来越多的应用于教育领域中。基于大学英语翻译教学课堂生态失衡等现象,基于生态学为大学英语翻译教学提供了新的视角。
  参考文献:
  [1]许阳.教育生态学视角下大学英语课堂构建研究[J].中国电力教育,2014,1(02):99-101.
  [2]翟艳.基于教育生态学论高职复合创新型英语人才的培养[J].湖北广播电视大学学报,2013,3(06):58-59.
其他文献
王俊:湖北仙桃人,现任湖北天轮机械有限公司董事长。1997年接手濒临倒闭的仙桃市机械厂,用3年时间使其扭亏为盈;2000年自主成立湖北天轮机械有限公司,并出任公司的董事长兼总
怄气“你是不是又上网去啦?”我刚一进门,老妈就对着我大声说。我没有理她,径直走到饭桌旁吃晚饭。菜已经凉了。“我给你的班主任打过电话,他说早就放学了。”老妈继续在唠叨
回顾几十年来中国化纤行业发展的轨迹,每一步都渗透着技术进步的力量,每一项重大技术装备的突破都伴随着技术进步所带来的增量的快速发展,可以说,以 Looking back on the tr
沃尔玛、家乐福如饿狼一样地长驱直人,但并不意味着本土零售业要退避三舍。面对洋巨头大军压境,国内零售新锐们并未被吓倒——万佳、联华、华联、农工商、物美要用天时、地利
我颜色斑驳,毫不起眼,因为我是瓦;我质地松脆,筋骨易折,因为我是瓦。暴风席卷,大雨倾盆,因为我,它们不能入屋半分,虽然下一刻,我可能粉身碎骨。 My colors are mottled and
对于中国的高中生而言,提高英语阅读能力具有一定的困难,学生不仅要理解单词和句型,还要清楚了解文章中相应的文化背景,而中外文化的差异使得学生的阅读能力受到很大的限制。
菜鸟一只?直销?就这么几步!如果大家仔细看了《直销精英:不仅仅是财富的故事》这个版块,或许会非常自然地发出这样的声音——“如果我也有这样的销售成绩就好了!”“我觉得
销售啤酒的最佳气温为摄氏20度、销售游泳衣的最佳气温为摄氏24度,销售冰激凌的最佳气温为摄氏25度…… The best temperature for beer sales is 20 degrees Celsius, the
企业信息化的目的是利用信息技术突破时空限制,为企业的高效率和低成本的运作提供一种可能的机制,使自己的有限资源可以有效地运用到核心业务上,以此来实现企业变革,培育新的
香港走私古董大跌价要致富,挖古墓,一夜变成万元户;想发财,开棺材,金银财宝滚滚来。这是中国洛阳、开封、西安流行的一句顺口溜。因为中国改革开放后,大陆一些不法分子近年来盗掘古