论文部分内容阅读
【摘要】本文对近十年来发表于国内期刊的交传笔记实证研究进行了文献梳理,发现我国口译笔记实证研究有如下特点:1.文章数量缓慢增长;2.研究对象较为单一;3.缺乏相应理论支撑。
【关键词】交传笔记 文献 实证研究
作为一种重要口译形式,交替传译的一个重要特点在于其对译员笔译技能的要求。由于人脑短时记忆的局限性,原则上讲,当原语发布超过1分钟时,译员就必须求助于笔记1。交替传译中笔记对口译质量有影响已成为口译界的共识。本文拟对2005年至2014年我国交替口译笔记实证研究的状况进行一次文献调查,分析口译笔记实证研究的发展状况及发展趋势,以期对我国口译实证研究有所帮助。
一、文献范围
随着口译行业的发展,交替传译笔记也已经引起口译界学者及研究人员的关注。本文选材于2005-2014年(8月)中国知网(CNKI)期刊库中所能搜索到的口译笔记方向文章。根据笔者搜索所得数据,在最近的10年里,国内共发表口译笔记方向研究论文129篇。
二、交传口译笔记实证研究状况
1.定义。根据鲍刚在《口译理论概述》中所列,口译的基本研究方法包括经验总结法、归纳思辨法、内省法、黑箱法、现场观察法、调查法、原、译语资料分析法、口译模式设定法、试验法和跨学科借鉴法2。鉴于本文的研究目的,笔者借鉴不同口译专著中对于口译研究方法的分类,将搜集的有关口译笔记的论文分为非实证研究和实证研究两大类。其中非实证研究的主要特征在于不以系统采集的材料为基础的研究,包括经验总结、归纳思辨和操作描述。而实证研究是以系统的、有计划的材料采集和分析为特点,包括实地观察,调查以及实验3。实证研究类型论文是本文主要探讨的对象。
2.趋势。在近10年里,我国在口译笔记研究方向的论文数量虽有起伏,但总体呈现上升的趋势。从类型上来看,非实证研究类论文为110篇,占文章总数的85%,而实证类论文数量为19篇,占比15%;从趋势上看,采取实证研究方法的论文数量有缓慢增加的趋向。
3.研究内容。我国口译笔记研究主要集中在四个方面,即笔记特征与策略、笔记教学、笔记理论、笔记与英语教学。而实证研究则主要聚焦领域由多到少依次为笔记特征与策略、笔记与英语教学及笔记教学。(做表,同曾 表3)
在近10年19篇采用实证研究方法的文章中,共有15篇关注口译笔记特征与策略,占比79%。其中9篇研究笔记语言特征,3篇探讨笔记的技巧策略与口译质量的关系,1篇探讨笔记困难及其原因,1篇研究元认知干预对口译笔记能力的影响,1篇探讨非英语专业学生学习笔记提高口译能力的可能性。在探讨笔记与英语教学的3篇实证论文中,有2篇采用实证研究方法论证笔记对提高听力水平的作用,1篇探讨了笔记对于英语专业四级考试口语的促进作用。
研究笔记教学的实证论文有1篇,通过跟踪实验证明作者所提出的模仿教学方法的有效性。
三、研究成果
1.笔记特征与策略。针对笔记特征与策略开展实证研究的文章最多。然而,对于笔记的格式、符号与缩略语的使用、笔记数量、笔记内容,国外研究人员早已经达成共识,即笔记应纵向阶梯式排列;译员若能内化符号和缩略语,将有利于提高口译质量;笔记数量与口译质量无明显相关;笔记是译者对原语分析理解的产物。我国的实证研究仅对这些研究成果进行了再次阐述或论证。
笔记语言方面,我国学者戴炜栋、徐海铭4通过对比职业译员与口译学生的笔记原稿,发现职业受训译员使用的目的语数量比口译学生多。
2.笔记与英语教学。口译笔记涵盖听力、理解、笔记技巧等方面。我国的实证研究也关注与口译笔记能促进的英语能力方面。将口译笔记训练融入英语听力及口语技能方面。实验表明,口译笔记的训练与能力的提高能有效促进英语听力、口语能力的进步。
3.笔记教学。在笔记教学方面的1篇研究,用实证说明模仿教学方式的有效性。
四、交传口译笔记实证研究思考
1.从文章发表的趋势来看,口译文章的数量呈波动上升趋势,采用实证研究方法的文章数量缓慢增加,但占比很小,有极大的发展空间。
2.从各项实证研究的实验对象来看,由于受客观条件的限制,如职业口译人员数量不多,较难集中,因而实验对象多为高校在校学生,因而造成了口译实验研究成果缺乏应有的信度和效度。
3.从研究的理论支撑来看,有些实证研究缺乏系统的理论框架,导致研究显得单薄而没有说服力。
本文对过去26年里发表的口译实证研究论文进行了梳理和分析。看到了我国在口译实证领域取得的成果,同时,我们也应意识到还有诸多领域有待学者和研究者们探索,特别是,能不囿于他人经验总结,通过科学的方法开展具有信度和效度的实证研究。
【关键词】交传笔记 文献 实证研究
作为一种重要口译形式,交替传译的一个重要特点在于其对译员笔译技能的要求。由于人脑短时记忆的局限性,原则上讲,当原语发布超过1分钟时,译员就必须求助于笔记1。交替传译中笔记对口译质量有影响已成为口译界的共识。本文拟对2005年至2014年我国交替口译笔记实证研究的状况进行一次文献调查,分析口译笔记实证研究的发展状况及发展趋势,以期对我国口译实证研究有所帮助。
一、文献范围
随着口译行业的发展,交替传译笔记也已经引起口译界学者及研究人员的关注。本文选材于2005-2014年(8月)中国知网(CNKI)期刊库中所能搜索到的口译笔记方向文章。根据笔者搜索所得数据,在最近的10年里,国内共发表口译笔记方向研究论文129篇。
二、交传口译笔记实证研究状况
1.定义。根据鲍刚在《口译理论概述》中所列,口译的基本研究方法包括经验总结法、归纳思辨法、内省法、黑箱法、现场观察法、调查法、原、译语资料分析法、口译模式设定法、试验法和跨学科借鉴法2。鉴于本文的研究目的,笔者借鉴不同口译专著中对于口译研究方法的分类,将搜集的有关口译笔记的论文分为非实证研究和实证研究两大类。其中非实证研究的主要特征在于不以系统采集的材料为基础的研究,包括经验总结、归纳思辨和操作描述。而实证研究是以系统的、有计划的材料采集和分析为特点,包括实地观察,调查以及实验3。实证研究类型论文是本文主要探讨的对象。
2.趋势。在近10年里,我国在口译笔记研究方向的论文数量虽有起伏,但总体呈现上升的趋势。从类型上来看,非实证研究类论文为110篇,占文章总数的85%,而实证类论文数量为19篇,占比15%;从趋势上看,采取实证研究方法的论文数量有缓慢增加的趋向。
3.研究内容。我国口译笔记研究主要集中在四个方面,即笔记特征与策略、笔记教学、笔记理论、笔记与英语教学。而实证研究则主要聚焦领域由多到少依次为笔记特征与策略、笔记与英语教学及笔记教学。(做表,同曾 表3)
在近10年19篇采用实证研究方法的文章中,共有15篇关注口译笔记特征与策略,占比79%。其中9篇研究笔记语言特征,3篇探讨笔记的技巧策略与口译质量的关系,1篇探讨笔记困难及其原因,1篇研究元认知干预对口译笔记能力的影响,1篇探讨非英语专业学生学习笔记提高口译能力的可能性。在探讨笔记与英语教学的3篇实证论文中,有2篇采用实证研究方法论证笔记对提高听力水平的作用,1篇探讨了笔记对于英语专业四级考试口语的促进作用。
研究笔记教学的实证论文有1篇,通过跟踪实验证明作者所提出的模仿教学方法的有效性。
三、研究成果
1.笔记特征与策略。针对笔记特征与策略开展实证研究的文章最多。然而,对于笔记的格式、符号与缩略语的使用、笔记数量、笔记内容,国外研究人员早已经达成共识,即笔记应纵向阶梯式排列;译员若能内化符号和缩略语,将有利于提高口译质量;笔记数量与口译质量无明显相关;笔记是译者对原语分析理解的产物。我国的实证研究仅对这些研究成果进行了再次阐述或论证。
笔记语言方面,我国学者戴炜栋、徐海铭4通过对比职业译员与口译学生的笔记原稿,发现职业受训译员使用的目的语数量比口译学生多。
2.笔记与英语教学。口译笔记涵盖听力、理解、笔记技巧等方面。我国的实证研究也关注与口译笔记能促进的英语能力方面。将口译笔记训练融入英语听力及口语技能方面。实验表明,口译笔记的训练与能力的提高能有效促进英语听力、口语能力的进步。
3.笔记教学。在笔记教学方面的1篇研究,用实证说明模仿教学方式的有效性。
四、交传口译笔记实证研究思考
1.从文章发表的趋势来看,口译文章的数量呈波动上升趋势,采用实证研究方法的文章数量缓慢增加,但占比很小,有极大的发展空间。
2.从各项实证研究的实验对象来看,由于受客观条件的限制,如职业口译人员数量不多,较难集中,因而实验对象多为高校在校学生,因而造成了口译实验研究成果缺乏应有的信度和效度。
3.从研究的理论支撑来看,有些实证研究缺乏系统的理论框架,导致研究显得单薄而没有说服力。
本文对过去26年里发表的口译实证研究论文进行了梳理和分析。看到了我国在口译实证领域取得的成果,同时,我们也应意识到还有诸多领域有待学者和研究者们探索,特别是,能不囿于他人经验总结,通过科学的方法开展具有信度和效度的实证研究。