论文部分内容阅读
自中国共产党成立之日起,她就一直为革命、为社会主义建设和为“依法治国,建设社会主义法治国家”而流血牺牲、艰苦奋斗。中国共产党成立80年来,在某种意义上,也可以说,是领导我国各族人民为“依法治国,建设社会主义法治国家”而奋斗的80年。这里,试就中国共产党领导我国各族人民为“依法治国,建设社会主义法治国家”而奋斗,民主党派在“依法治国,建设社会主义法治国家”中的地位,民主党派在“依法治国,建设社会主义法治国家”中
Since the founding of the Chinese Communist Party, she has been bleeding, sacrificing and working hard for the revolution, for the construction of socialism and for “governing the country according to law and building a socialist country ruled by law.” In the 80 years since the founding of the Communist Party of China, in a certain sense, it can be said that it is the 80-year history of leading the people of all ethnic groups in our country to strive for “governing the country according to law and building a socialist country ruled by law.” Here, we should try our best to lead the Chinese Communist Party in leading the people of all ethnic groups in our country to “rule the country by law and build a socialist country ruled by law.” The democratic parties are in a position to “rule the country by law and build a socialist country ruled by law.” Democrats are in “Governing the country according to law and building a socialist country ruled by law”