论文部分内容阅读
12年来王智健专注于一件事,旗袍。关于旗袍的描述,散文家王本道说得可谓非常到位。“旗袍的风韵是在内敛、含蓄、温柔中展现:小巧的立领环绕着纤柔的颈项;凸凹有致的流畅线条紧贴着挺拔的身躯;开叉的下摆伴着轻盈的步履款款摇曳,处处显得精致、典雅、温柔、飘逸。”旗袍的种种特质会使穿旗袍的女人感到自信,使她们不自觉地优雅起来,在不动声色中流露出独特的魅力。或许,对于含蓄内敛的中国女性而言,没有比旗袍更能体现中国女性之美的服饰了。也是因为这份偏爱,12年来王智健只专注于一件
Wang Zhijian 12 years focused on one thing, cheongsam. On the description of the cheongsam, essayist Wang Ben Road can be described as very place. “Cheongsam charm is restrained, subtle, gentle to show: a small stand collar surrounded by slender neck; bumpy and smooth lines close to the tall and straight body; split hem accompanied by light walking swaying sights, everywhere Looks refined, elegant, gentle, elegant. ”Cheongsam’s various characteristics will make the woman wearing a cheongsam feel confident, so that they unconsciously elegant, quietly showing unique charm. Perhaps, for the implicit and introverted Chinese women, there is no dress that embodies the beauty of Chinese women more than cheongsam. Also because of this preference, Wang Zhijian only focus on one piece for 12 years