论文部分内容阅读
红土场地是罗迪克的死穴,职业圈已经形成一整套办法对付这位技术上有缺陷的高手。下面是一些有趣的词汇和用语: 1.Find a way to put his serve back in play:保证能把他发的球回过去2.Move him around,tire him out:调动他.体力上拖垮他3 Wait for him to either lose patience from the baseline or make his way awkwardly to the net before a volley is sprayed:等到他要么在底线失去耐心.要么笨手笨脚地上网把球打飞已经read the book(洞悉这一点)的人包括所有在红土场地击败过他的人,像阿卡苏索、格
Clay court is Rodick’s Achilles heel, professional circle has formed a set of ways to deal with the technically flawed master. Here are some interesting words and phrases: 1.Find a way to put his serve back in play: Make sure to put his ball back in the past 2.Move him around, tire him out: Move him. Wait for him to either lose patience from the baseline or make his way awkwardly to the net before a volley is sprayed: Wait until he either loses patience on the bottom line. Or clumsily surf the ball already read the book (insight into this) Men include all those who have defeated him in the clay court, like Acasuso, Ge