论文部分内容阅读
宇宙明暗、太极阴阳、昼夜明晦、日月盈亏再三说明了二元相对存在性。吾等以肉眼所见物体乃为实的部分,而外形轮廓之余则为虚的部分。世间万物依经验所能判别确认者为实相,而需透过想象方可产生意念者为虚处。举凡绘画的留白、乐曲的休止符、数学的空集合等等皆说明虚的存在性。雅石理应有其自身实相及虚处,并在扩大展演雅石作品时也不例外,亦有其“实与虚”的表现。以这组题名《授与受》的作品为例:这两个完全中空的雅石,外形轮廓围出一个很大
Cosmic light and shade, tai chi yin and yang, day and night obscure, sun and the moon gain and loss repeatedly shows the relative existence of binary. What we see with naked eyes is a solid part, while the rest of the outline is the imaginary part. According to experience, everything in the world can distinguish the validator from the real one, and only through the imagination can the believer be the virtual one. Where the painting of the blank, the rest of the music, mathematics, empty set, etc. all illustrate the existence of the virtual. Art of stone should have its own reality and emptiness, and is also no exception when expanding the performance of Art Stone, also has its “real and imaginary ” performance. Take this group of works titled “Grant and Accept” as an example: These two totally hollow jade stones outline a very large outline