肝气郁结型黄褐斑的中医美容综合疗法探索

来源 :中国医疗美容 | 被引量 : 0次 | 上传用户:x_schen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨中医美容综合疗法在肝气郁结型黄褐斑患者临床应用效果。方法:选取我院在2012年1月至2014年1月收治的肝气郁结型黄褐斑患者60例,随机分为观察组和对照组,对照组给予常规治疗,观察组在常规治疗的基础上加用中医美容综合疗法,并比较两组疗效。结果:观察组治疗总有效率(93.3%)明显大于对照组(80.0%),差异有统计学意义(P<0.05);两组患者在治疗期间均未见明显不良反应。结论:中医美容综合疗法在肝气郁结型黄褐斑患者中的应用效果显著,值得临床推广。
其他文献
改写和下划线经常被教师运用于评价二语或者外语学习者的写作输出质量,然而很少有研究者将这两种反馈方式纳入学伴反馈中,从而比较二者的不同作用。本文旨在研究改写和下划线
近年来,随韩礼德的系统功能语法在各种社会科学领域的进一步应用,系统功能话语分析的目的越来越多地倾向于通过话语分析对社会产生积极的影响。语篇分析的及物性研究方法始于
目的:研究紫地榆中4种活性成分对2种致龋菌生长及产酸的影响。方法:测定紫地榆4种活性成分对2种致龋菌的最低抑菌浓度及最低杀菌浓度,测定其对2种致龋菌生长和产酸的影响。结
目的:探讨相位对比磁共振技术(Phase Contrast Cine Magnetic ResonanceImaging,PC Cine MRI)在心血管系统各种疾病应用的可能性,深刻了解其临床应用价值。方法:用PC Cine MRI技
近十多年来,我国的蒙古语方言研究取得了可喜的成果。但迄今为止,还存在着一些尚未系统深入研究的环节。其中包括苏尼特口语的考察与研究。鉴此,作者于2009年7月赴锡林郭勒盟
为了能够量化分析汉语、英语的处理难度或感知难度,我们以人脑中平均每一时刻(每处理一个新单位时)脑子中记住的离散句法块数为基础,计算汉英文本中的平均结构难度。本文借鉴
基于词典的中文分词程序不能正确划分文本中包含的新词(词典中没有涵括的词)。如果需要处理的中文文本中包含很多新词,基于词典的分词效果并不理想。从文本中自动提取语义词,
现存《蒙古秘史》是用汉字标音拼写成的蒙古语本。在汉字音旁用汉字逐个注释了词和语法形式,称之为旁译。目前,对《蒙古秘史》各个方面的研究不断地深入、细化,但在旁译研究,
本文旨在研究汉语普通话中大代语的分布和释义,即对汉语普通话中的控制现象进行研究。具体的来说,研究问题主要有三个:1)汉语中限定句和非限定句的区分标准;2)汉语普通话中大代
随着我国科学与经济的发展,实用科学技术被广泛的应用于机械加工行业领域中,不仅仅提升了机加工行业的技术水平与质量标准,还加快了生产速率,降低了生产成本,改善了生产加工