论文部分内容阅读
中国是一个重视历史的国家,早在夏商周时代,就设有专门的史官,负责掌管典籍,记载史事。以后历经春秋、战国、秦、汉、三国、两晋南北朝、隋唐、五代,直到宋、元、明、清,虽然王朝不断更换,但是设立史官,记载史事的老规矩一直没有变,日积月累,留下丰富的史料,有些还是很出色的文学作品。只是这些史料都是用文言记录的,对于缺少古文基础的普通读者来说,过于深奥,难以理解。上世纪中期,语言学家林汉达先生对这些史料进行筛选,针对不同年龄的读者,编写了
China is a country that values history. As early as the Xia, Shang and Zhou dynasties, there was a special official in charge of the books and records of historical events. After the Spring and Autumn Period, the Warring States Period, the Qin, Han and the Three Kingdoms, the Southern and Northern Dynasties, the Sui and Tang Dynasties, the Five Dynasties, and the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, the dynasties kept changing their old rules. Under the rich historical data, some are still very good literary works. Only these historical materials are recorded in classical Chinese. For ordinary readers who lack the foundation of ancient prose, they are too profound and difficult to understand. In the middle of the last century, linguist Lin Hndanda selected these historical materials and compiled them for readers of different ages