论文部分内容阅读
编者按:文化资讯栏目聚焦近期文化活动,抢先剧透,有趣又有料。在炎炎夏日感受丰富多彩的文化魅力,带你了解最新热门展览和演出活动!
Culture Events
Culture Events focuses on recent cultural events in Zhejiang, bringing you the latest news and developments, exhibitions, performances, and more. Enjoy the charm of cultural diversity
国漆重光·中国漆器传承与创新展
中国是最早发现和使用生漆的国家,因而生漆又被称国漆。漆器是髹漆材料与技法的结合,是我国传统的工艺品。
本次展览是浙江省博物馆《当代漆器精品展》系列展的首届,展览选取了以雕漆、犀皮漆、款彩三类传统髹漆技法为代表的漆器精品,它们均属技艺精湛的名师手作。
时间:2021·05·2—08·08
地点:浙江省博物馆孤山馆区精品馆
Chinese Lacquer: Inheritance and Innovation of China’s Lacquerware
China is the first country to discover lacquer and put it into application. A combination of lacquer materials and techniques, lacquerware has long been known as a traditional Chinese handicraft.
This exhibition is the first in the series “A Selection of the Best Contemporary Lacquerware Exhibition” at the Zhejiang Provincial Museum, which includes the most representative lacquer works using the techniques of carved lacquer, rhino skin lacquer and incised color.
When: May 21, 202—August 8, 2021
Where: Gushan Branch, Zhejiang Provincial Museum
三吴墨妙:近墨堂藏明代江南书法
本次展览将带你一同领略吴门书派的玄妙之处。特展以中国香港近墨堂書法研究基金会的明代书法收藏为中心,结合少量他处借展的文物,试图完整呈现以吴门为中心的明代江南书法的发展历程。
展览分为四个单元,共有93件(套)书法、绘画作品,其中,绝大多数展品为首次面向公众。这也是浙大艺博馆首个以私人藏品为主的学术特展。
时间:2021·05·18—09·12
地点:浙江大学艺术与考古博物馆展厅
Ink Wonders of San Wu: Masterpieces of Ming Calligraphy from Jinmotang Collection
With a selection of Ming calligraphy masterpieces from Jinmotang Collection and a number of cultural relics borrowed from other museums, the exhibition aims to present a complete picture on the development of calligraphy in southern China that was centered around Wumen School during the Ming dynasty (1368-1644). A total of 93 pieces (sets) of calligraphy and paintings will be on display, most of which are open to the public for the first time. This is also the museum’s first academic exhibition that focuses on private collections.
When: May 18, 2021—September 12, 2021
Where: Zhejiang University Museum of Art and Archeology
上海歌舞团舞剧《朱鹮》
朱鹮,象征幸福吉祥的美丽珍禽,被称为“吉祥之鸟”。该舞剧以国际珍稀保护鸟朱鹮为题材,在呈现朱鹮纯美、典雅、洁净、高贵的背后,彰显启示人与自然和谐相处的理念,将带给观众以情感共鸣和思想启迪。
时间:2021·07·09—07·10
地点:杭州武林广场29号杭州剧院
Soaring Wings: Journey of the Crested Ibi
Produced by by Shanghai Dance Theater, the dance drama explores the fate of crested ibises, a beautiful and rare creature that symbolizes happiness and blessings in ancient China. Through the crested ibises, the dance drama aims to show humans’ pursuit of harmonious coexistence with all other species.
When: July 9, 2021—July 10, 2021
Where: Hangzhou Theater, No. 29 Wulin Square
孟京辉戏剧作品《恋爱的犀牛》
《恋爱的犀牛》以崭新的叙述风格、表演方式和舞台设计赋予话剧新的形态;以犀利而无畏的姿态探讨痛苦、坚持和孤独。它曾走访10多个国家和地区,包括美国、澳大利亚、新西兰、意大利、法国、奥地利、韩国和中国台湾等地;它的剧本现已有众多外文译本。
时间:2021·06·24—06·27
地点:杭州蜂巢剧场(杭杂小剧场)
Rhinoceros in Love
A classic of modern Chinese theater, Rhinoceros in Love is a play directed by renowned director Meng Jinghui and tells the story of a rhinoceros feeder’s obsessive and dangerous love for his beautiful neighbor. Debuted in 1999, the play has been performed in more than a dozen countries, including the US, Australia and Italy, among others, over the past two decades. And it has been translated into many foreign languages.
When: June 24, 2021—June 27, 2021
Where: Hangzhou Fengchao Theater
文/吴 洋
Culture Events
Culture Events focuses on recent cultural events in Zhejiang, bringing you the latest news and developments, exhibitions, performances, and more. Enjoy the charm of cultural diversity
国漆重光·中国漆器传承与创新展
中国是最早发现和使用生漆的国家,因而生漆又被称国漆。漆器是髹漆材料与技法的结合,是我国传统的工艺品。
本次展览是浙江省博物馆《当代漆器精品展》系列展的首届,展览选取了以雕漆、犀皮漆、款彩三类传统髹漆技法为代表的漆器精品,它们均属技艺精湛的名师手作。
时间:2021·05·2—08·08
地点:浙江省博物馆孤山馆区精品馆
Chinese Lacquer: Inheritance and Innovation of China’s Lacquerware
China is the first country to discover lacquer and put it into application. A combination of lacquer materials and techniques, lacquerware has long been known as a traditional Chinese handicraft.
This exhibition is the first in the series “A Selection of the Best Contemporary Lacquerware Exhibition” at the Zhejiang Provincial Museum, which includes the most representative lacquer works using the techniques of carved lacquer, rhino skin lacquer and incised color.
When: May 21, 202—August 8, 2021
Where: Gushan Branch, Zhejiang Provincial Museum
三吴墨妙:近墨堂藏明代江南书法
本次展览将带你一同领略吴门书派的玄妙之处。特展以中国香港近墨堂書法研究基金会的明代书法收藏为中心,结合少量他处借展的文物,试图完整呈现以吴门为中心的明代江南书法的发展历程。
展览分为四个单元,共有93件(套)书法、绘画作品,其中,绝大多数展品为首次面向公众。这也是浙大艺博馆首个以私人藏品为主的学术特展。
时间:2021·05·18—09·12
地点:浙江大学艺术与考古博物馆展厅
Ink Wonders of San Wu: Masterpieces of Ming Calligraphy from Jinmotang Collection
With a selection of Ming calligraphy masterpieces from Jinmotang Collection and a number of cultural relics borrowed from other museums, the exhibition aims to present a complete picture on the development of calligraphy in southern China that was centered around Wumen School during the Ming dynasty (1368-1644). A total of 93 pieces (sets) of calligraphy and paintings will be on display, most of which are open to the public for the first time. This is also the museum’s first academic exhibition that focuses on private collections.
When: May 18, 2021—September 12, 2021
Where: Zhejiang University Museum of Art and Archeology
上海歌舞团舞剧《朱鹮》
朱鹮,象征幸福吉祥的美丽珍禽,被称为“吉祥之鸟”。该舞剧以国际珍稀保护鸟朱鹮为题材,在呈现朱鹮纯美、典雅、洁净、高贵的背后,彰显启示人与自然和谐相处的理念,将带给观众以情感共鸣和思想启迪。
时间:2021·07·09—07·10
地点:杭州武林广场29号杭州剧院
Soaring Wings: Journey of the Crested Ibi
Produced by by Shanghai Dance Theater, the dance drama explores the fate of crested ibises, a beautiful and rare creature that symbolizes happiness and blessings in ancient China. Through the crested ibises, the dance drama aims to show humans’ pursuit of harmonious coexistence with all other species.
When: July 9, 2021—July 10, 2021
Where: Hangzhou Theater, No. 29 Wulin Square
孟京辉戏剧作品《恋爱的犀牛》
《恋爱的犀牛》以崭新的叙述风格、表演方式和舞台设计赋予话剧新的形态;以犀利而无畏的姿态探讨痛苦、坚持和孤独。它曾走访10多个国家和地区,包括美国、澳大利亚、新西兰、意大利、法国、奥地利、韩国和中国台湾等地;它的剧本现已有众多外文译本。
时间:2021·06·24—06·27
地点:杭州蜂巢剧场(杭杂小剧场)
Rhinoceros in Love
A classic of modern Chinese theater, Rhinoceros in Love is a play directed by renowned director Meng Jinghui and tells the story of a rhinoceros feeder’s obsessive and dangerous love for his beautiful neighbor. Debuted in 1999, the play has been performed in more than a dozen countries, including the US, Australia and Italy, among others, over the past two decades. And it has been translated into many foreign languages.
When: June 24, 2021—June 27, 2021
Where: Hangzhou Fengchao Theater
文/吴 洋