论文部分内容阅读
我与上海平常我睡得太过安稳,几乎没有梦。出门在外却常常多梦,总是梦见自己像一个离家许多年的旅行者那样突然回来了。先是走进一座特征不明显,难以辨认的城市,漫步在近乎抽象的街道,然后莫名其妙地一拐,进了弄堂。看见那个水井上方有葡萄藤架的院子的时候,我认出了什么,有点儿激动,要加快步伐。可是脚像是给东西绊住了,很难迈动,我只能用可以形容为艰深的登踏一点点爬楼梯,终于上到三楼,进了东首那个手枪形状的小套间。站在缓慢转动的老式吊扇底下,心想着这地方比我离开的时候还要狭小的同时,我醒了过来。一位热衷于释梦的朋友告诉我:“回家是旅行
I slept with Shanghai I was too stable, almost no dream. Going out and often dreaming, always dreaming like a sudden return from a traveler who has been away from home for many years. First walked into a characteristic, illegible city, stroll in the near-abstract street, and then inexplicably turn into the alley. When I saw the yard with grapevine rafts above the well, I recognized something, a little agitated, to speed up the pace. However, the foot like to give way to things, it is difficult to move, I can only use can be described as difficult to Deng stepped a little stairs, finally reached the third floor, into the east of that pistol-shaped small studio. Standing awake beneath the slow-moving vintage ceiling fan, I woke up, thinking it was a bit smaller than when I left. A friend who is passionate about dream release told me: ”Home is a journey