论文部分内容阅读
现代医学认为,玄明粉为芒硝风化失水之无水硫酸钠。服后可将水液吸至肠腔,能溶化大便而起泻便之作用。我们经临床治验证明,玄明粉能治多种疾病,如风疹、水痘、腮腺炎、鼻炎、扁桃体炎、伤食积滞、高热症、烦躁症等等,不但疗效好,而且单用方便易服。因此认为,在参考现代医学研究中药药理作用的资料时,切不可忽视古代医家关于中药的运用经验及理论。这样可以扩大单味中药的临床运用范围,而不致简单化。李时珍在《本草纲目》中说玄明粉“遇有三焦肠胃实热积滞,少年气壮者,量与服之,亦有速效”。又引文说“其药无渣性温,阴中有阳,能除120种疾”,“久服无病长生”,“令人悦泽”。我们单用玄明粉入开水内冲服,治疗以下内、外科四种疾
Modern medicine believes that Xuan Ming powder is sodium sulfate anhydrous sodium sulfate anhydrous. After serving, the liquid can be sucked into the intestine, which can dissolve the stool and cause diarrhea. We have been clinically proven that Xuan Ming powder can cure a variety of diseases such as rubella, chickenpox, mumps, rhinitis, tonsillitis, stagnation, fever, irritability, etc. It is not only effective but also easy to use. . Therefore, it is believed that in the reference of the modern medical research on the pharmacological effects of Chinese medicine, we must not ignore the experience and theory of traditional Chinese medicine practitioners on traditional Chinese medicine. In this way, the scope of clinical application of single Chinese herbs can be expanded without simplification. Li Shizhen said in the “Compendium of Materia Medica” Xuanming powder “in the case of Sanjiao stomach heat stagnation, young masculinity, the amount and service, but also a quick effect.” Quoting: “The medicine has no slag and warmness, yin has yang, and it can eliminate 120 kinds of diseases.” “Long-serving disease-free longevity.” “Yueze.” We use Xuan Ming powder alone in boiled water to treat the following internal and surgical diseases