论文部分内容阅读
傅雷毕生致力于法国文学的翻译,数十年完成的译作有34部,其中用力最深,广受好评的就是巴尔扎克的作品。傅译巴氏的作品多达15部,包括脍炙人口的《高老头》,《欧也妮葛朗台》,《幻灭》三部曲。本文将从译者的主观选择以及操纵理论两个角度分析傅雷与巴尔扎克,译者与作者之间是如何默契相通,互相成就彼此的艺术。