功能主义翻译目的论指导下我国高校国际招生网英译研究

来源 :中国电力教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jk0803liuyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
功能主义翻译目的论自19世纪70年代产生以来对世界翻译界产生了很大的影响,也备受中国翻译界的欢迎。本文通过论述功能主义翻译目的论的主要代表人物对该理论的贡献,分析了功能主义翻译目的论对我国高校国际招生网英译的指导作用,旨在帮助我国高校国际招生英文网更好地实现其宣传和招生的目的。 Since the 1970s, functionalist translation teleology has exerted a great influence on the world’s translators and has also been well received by the Chinese translators. This article analyzes the contribution of functionalist translation teleology to the translation of international admissions networks in colleges and universities in China by discussing the contributions of the major representatives of functionalist translation teleology to the translation of the international admissions network in higher education in China. Its purpose of promotion and enrollment.
其他文献
作文教学一直是语文教学的重头戏。一个优秀的语文教师应从提升学生的作文能力入手,在作文上下功夫,让学生写出真正的好文章来。很多同学写作文时常感到头脑空空,即使搜肠刮肚,也
在第43届国际广告节会上,中国代表团送去的69件参赛广告作品无一获奖。当中国广告人痛定思痛,面对别人的获奖作品寻找自己的差距时,不得不意识到:创新,就是广告的生命。这让我想到
根据当前我院计算机英语教学现状,针对计算机中职专业学生的就业需求,以学院“高薪就业年”和“颠覆性教学改革年”为契机,进行以就业为导向的英语教学改革.
任务型语言教学是在国外二语教学背景下兴起的一种强调"交际"、"意义"的外语教学方法.然而,不少老师对此课堂形式中的教师纠错行为产生误解,片面注重交际流利度和语言意义,忽
范围占有路线表达是虚构位移结构的一种较为常见的语言表征形式,在语言表层描写静态实体的物理移动,而买指概念主体的主观位移.这种现象近年来在英语中已备受关注,汉语却少有
《语文课程标准》中明确指出:“学生是学习和发展的主体。语文课程必须根据学生身心发展和语文学习的特点,关注学生的个性差异和不同的学习需求,爱护学生的好奇心、求知欲,充分激
在英语教学中,积极培养学生的自学能力,引导学生通过自主探究学习,主动获取知识,形成能力,这是学生最终学会英语的有效途径.本文就此进行了探讨.
初级阶段的语音学习,对留学生来说是第一个门槛,如果能跨好这个门槛,那么将对进一步的学习大有裨益。但是在语音教学实践中,往往会出现很多问题,给学生带去很多不必要的困扰
教师根据课堂情况、学生的心理状态和教学内容的不同,适时地提出经过精心设计、目的明确的问题,这对启发学生的积极思维和学好数学有很大的作用.作者就高中数学教学设疑谈谈
广告是商家与广告受众之间的一种特殊的言语交际行为,语言学家们也从各个角度对广告语言进行研究.名物化隐喻作为语法隐喻最有力的工具为我们解读英文广告语提供了一个新的视