基于等效原则的TED演讲字幕翻译误译分析

来源 :内江科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianfei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于尤金·奈达提出的翻译"等效原则",本文指出TED"开放翻译计划"施行以来翻译志愿者翻译失误现象,分析造成误译的三大主要原因并提供相应的较为合理的参考译文。通过对翻译失误实例的分析,得出造成翻译失误的三大原因是:(1)译者翻译严谨度不够;(2)译者目的语表达欠妥;(3)译者翻译技巧方法不成熟。本文对TED"开放翻译计划"项目的实施、今后的发展以及电影字幕翻译研究有一定的启发作用与参考价值。
其他文献
地下卷取机是热连轧生产中十分重要的机械设备,作为热连轧的收卷设备,其工作性能的好坏直接影响到产品的最终质量和整个工作机组的生产效率。为了保证卷取控制具有良好的性能,使
"杀人偿命、欠债还钱"的古老格言早已划定了中国死刑适用范围,然而刑法"重刑主义"的毒瘤使集资诈骗罪依然保留了死刑规定,如此泛滥的死刑规定导致难以克服的立法与司法的双重
文章通过选取A股制造业上市公司2003-2012年数据,实证研究了中国不同市场化程度地区企业劳动保护水平的差异性,以及政府对市场的补充替代作用。研究发现:在市场化程度较高的
为保证电网长足发展,实现电网企业"一强三优"的战略目标,本文提出了基于国际对标的配电网诊断指标体系,并应用于A区电网的诊断分析。首先,调研国内外配电网,分析国内外共同关
媒介文化大行其道的时代,各种思潮、时尚均不同程度地受到媒介的影响。由于媒介文化属于大众文化,世俗、功利、肤浅、商业化等属性不同程度上消解了传统文化的深邃遂与厚重,
<正>导论:景观的两面景观考古学的概念由来已久。早在19世纪后期,皮特里弗斯将军(General Pitt Rivers)在英国Cranborne Chase周边的调查和发掘工作中就已经注意到了将考古发
文章通过对罗平县长底乡农村沼气能源的现状进行总结,系统分析存在问题,并结合农村能源发展的相关理论知识,提出具体对策,为农村沼气能源可持续发展提供重要的实践指导依据。
学风建设是高等教育工作的一个系统工程,是高等教育改革与发展中一个永恒的主题。高校共青团工作与学风建设有着不可分割的密切关系。高校共青团工作应以学风建设为主线,充分
李渔的叙事美学中体现者强烈的市民意识,建构了以接受者为核心的美学理论体系。在叙事的选材上提倡"人情物理";叙事风格上崇尚"机趣";结构上重视故事情节的线性叙述。李渔的