论文部分内容阅读
玉佩饰即古人系在身上,用作装饰的玉质器物。在考古发掘品中,我们也常见到一些木俑、陶俑身上佩挂着精美的玉佩。古代中国人认为,玉具有神秘色彩,它是山石之精灵,能够驱凶辟邪,给人带来福瑞。同时儒家还将其温润坚实的质地,比德君子而加以崇拜,并有“君子无故,玉不去身”、“古之君子必佩玉”之说。所以从古至今,玉质佩饰始终是人们重要的佩戴装饰品。特别是到了明清时期,玉文化十分繁荣,无论是皇家还是民间,用玉均已
Jade ornaments that the ancients on the body, used as decorative jade artifacts. In the archaeological excavations, we also often see some wooden figurines, pottery figurines wearing a beautiful jade. Ancient Chinese believe that jade has a mysterious color. It is the emerald of rock and can bring good fortune and bring fortune to others. At the same time Confucianism will also be gentle and solid texture, than a gentleman and worship, and “gentleman no reason, jade not to body ”, “the ancient gentleman must wear Jade ” said. Therefore, since ancient times, jade decoration is always important people wear ornaments. Especially to the Ming and Qing Dynasties, jade culture is very prosperous, whether it is royal or civil, with jade are