中华文化典籍外译的推进路径研究

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:toneygao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中华文化典籍界定不明、对外译考察不足、受众口味把握不准、翻译工作认识不足、人才匮乏等主客观因素影响中华文化典籍外译的质量。只有解决这些问题,典籍外译才能达到传播中国文化、提升国家软实力的既定目标。由此,本研究提出承载媒介多样化、呈现手段善变通、合作路径灵活等推进路径,反思高校汉译外人才培养的弊端,建议趋向市场的培养目标、多学科融合的内容、政校—校企—校际结合的"工作坊"培养模式。
其他文献
电影自诞生以来就从未离开过我们的视线,一直活跃在近现代文明的历史舞台上。单单对于电影本身的了解已经无法满足人们的精神生活需求了,越来越多的影人及资深影迷纷纷将目光
由于多方面的原因,学校对“学困生”的教育方法仍有待改进。“学困生”在学习的过程中经常扮演一个被动接受者的角色。我们必须认清“学困生”的心理特征,理顺研究思路,明确
为了寻找高效、低毒的农药,设计合成了一系列新的含甲硫基和肟醚基的N-甲氧基氨基甲酸酯类化合物5a-5q,其结构经IR,^1H NMR,LC/MS和元素分析确认.生物活性测定表明,部分化合物在50mg
在构建和谐杭州的过程中,要通过社区加强对外来务工人员子女的家庭教育。社区加强外来务工人员子女工作,主要通过对这个群体的管理;对家长的辅导;与辖区学校的沟通与协作;以
《纸牌屋》作为热播剧,除了大数据运营模式、高超的叙事策略、精良的制作水平外,主题内涵也是其成功的重要因素。本文试图从政治、人性、霸权等方面入手,分析其深层意义,以引
<正> 电影《红高粱》在38届西柏林国际电影节获金熊大奖,象一股强烈的冲击波,震撼了中国影坛,并由此引发出对当前中国电影的热烈讨论。自然,面对这样一部优秀作品,要讨论的问
取代邻硝基甲苯(1)、N,N-二甲基甲酰胺二甲基缩醛或二乙基缩醛和哌啶在溶剂N,N-二甲基甲酰胺中缩合制得取代的β-哌啶基-2-硝基甲苯(2),2用铁粉和冰醋酸还原环合得到取代吲哚(3),将
用有机小分子胺,如辛可尼啶,L-脯胺酸和N-取代的手性1,2-环己二胺等直接催化酮与苯硒基氯反应,通过这一简单有效的方法,高收率合成了一些α-苯硒基酮.
在世界上许多国家,对单位( 法人) 犯罪都经过了一个从不承认到承认的变化过程。我国也从1987 年起逐渐对单位犯罪作了规定。本文对单位犯罪的主体特征、主观特征、客观特征及处罚原
消防安全对企业发展起到了重要的保障作用。当前企业日常消防管理工作存在管理方式单一,管理工作量大,管理效率低等突出问题,阻碍了企业消防安全管理工作的有序高效开展。"消