论文部分内容阅读
前中国男足主帅阿里·汉出书了,不是在中国,而是在祖国荷兰。他写的也不是足球,而是一本如何针对中国式关系的指南书,书名就叫《关系》。书里有一些中国的奇闻轶事和如何处理关系的技巧。
熟悉中国“酒文化” 实际上阿里·汉几乎算得上是来华的外教里对酒文化适应非常快的一个。荷兰人本身就喜欢饮酒,阿里·汉也不例外。不过中国与荷兰之间的“酒文化”毕竟还有差异,最大的一点就是,荷兰人相互之间喝酒并不劝酒,只是根据自己的酒量来喝。但在中国的酒桌上,阿里·汉必须面对不同人的敬酒,而且翻译也告诉他在中国别人敬酒如果不喝是非常失礼的事情。好在阿里·汉的酒量不错,适应起来问题不大。
让阿里·汉最不适应的是,中国人更喜欢在饭桌上喝高度酒,按照西方人的习惯他们在吃饭时只会喝一些度数不高的红酒或者啤酒,高度酒都是在饭后饮用的。
搞不懂“中国式”迷信 对于中国球员在场上的表现,阿里·汉一直认为太“老实”。
2004年亚洲杯决赛输给日本队的那场球,日本球员在场上小动作非常多,但中国队的球员们不知如何回应,被惹急了动作一大反而被吹犯规,中国队的第一个球就是因为魏新受不了对方的小动作报复犯规被判的定位球失分。阿里·汉在赛后有些懊恼地说:“我踢了这么多年球,日本人的那些小动作如果我在场上很清楚地知道怎么对付,很可惜我的队员们不知道,这个东西只靠和他们说也没有用。”
在中国期间,阿里·汉最不理解的是中国式的迷信。中国队的主场队服是红色,但有很长一段时间,阿里·汉发现中国队在主场比赛时总是穿着客场的白色队服,这让他很不理解。在询问领队时,他得到的答案是,因为中国队穿白色队服总是在赢球。
最怕“中国式总结” 如果你要问阿里·汉在中国期间最苦恼的是什么,那就是“计划和总结”。在每次集训之前,中国足协都要求阿里·汉交上集训计划,每次比赛结束之后,又要求他交上书面总结。
对于训练,阿里·汉有自己的一套系统理论,但是他从来不会做出那种书面式一天天的训练计划。而比赛之后的书面总结,在阿里·汉看来更是中国特色的东西,因为胜利显然无法靠书面的总结来实现。?笪(赵震)
熟悉中国“酒文化” 实际上阿里·汉几乎算得上是来华的外教里对酒文化适应非常快的一个。荷兰人本身就喜欢饮酒,阿里·汉也不例外。不过中国与荷兰之间的“酒文化”毕竟还有差异,最大的一点就是,荷兰人相互之间喝酒并不劝酒,只是根据自己的酒量来喝。但在中国的酒桌上,阿里·汉必须面对不同人的敬酒,而且翻译也告诉他在中国别人敬酒如果不喝是非常失礼的事情。好在阿里·汉的酒量不错,适应起来问题不大。
让阿里·汉最不适应的是,中国人更喜欢在饭桌上喝高度酒,按照西方人的习惯他们在吃饭时只会喝一些度数不高的红酒或者啤酒,高度酒都是在饭后饮用的。
搞不懂“中国式”迷信 对于中国球员在场上的表现,阿里·汉一直认为太“老实”。
2004年亚洲杯决赛输给日本队的那场球,日本球员在场上小动作非常多,但中国队的球员们不知如何回应,被惹急了动作一大反而被吹犯规,中国队的第一个球就是因为魏新受不了对方的小动作报复犯规被判的定位球失分。阿里·汉在赛后有些懊恼地说:“我踢了这么多年球,日本人的那些小动作如果我在场上很清楚地知道怎么对付,很可惜我的队员们不知道,这个东西只靠和他们说也没有用。”
在中国期间,阿里·汉最不理解的是中国式的迷信。中国队的主场队服是红色,但有很长一段时间,阿里·汉发现中国队在主场比赛时总是穿着客场的白色队服,这让他很不理解。在询问领队时,他得到的答案是,因为中国队穿白色队服总是在赢球。
最怕“中国式总结” 如果你要问阿里·汉在中国期间最苦恼的是什么,那就是“计划和总结”。在每次集训之前,中国足协都要求阿里·汉交上集训计划,每次比赛结束之后,又要求他交上书面总结。
对于训练,阿里·汉有自己的一套系统理论,但是他从来不会做出那种书面式一天天的训练计划。而比赛之后的书面总结,在阿里·汉看来更是中国特色的东西,因为胜利显然无法靠书面的总结来实现。?笪(赵震)