浅析现代汉语中的“轻声”现象

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:heatsink
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中普通话的音变现象有很多,如变调、轻声、儿化和“啊”的变读,而轻声现象在共时的音变现象中占了极其重要的位置。本文从轻声的性质定义,轻声产生的原因以及轻声的作用对轻声现象作了粗浅的分析,探讨在对外汉语教学中对“轻声”现象的处理。 There are many phonetic variations in modern Mandarin Chinese, such as tonal, soft, melodious, and “ah” transliteration, while the soft sound phenomenon plays an extremely important role in synchronic sound changes. This article makes a brief analysis of the phenomenon of soft sound from the definition of soft sound, the reason of soft sound generation and the effect of soft sound to discuss the treatment of “soft sound” in teaching Chinese as a foreign language.
其他文献
词汇是构成语言的基础,词汇量不足会严重阻碍语言的学习,因而词汇教学是语言教学的重要部分。语言学习者和从事语言教育者应不断探索新的词汇学习方法和改良优化传统的词汇学
1.保护幼儿的天性,创设丰富多彩的物质环境。幼儿园应是孩子的家园、乐园、花园,在物质环境的创建过程中,我们从孩子的观察视角入手,本着"树精品意识、创精品工程,把最好的东
艾格妮丝·赫勒作为当代西方马克思主义社会学家,对当代社会进行了全面而深入的探索。在历史小说方面,尤其是当代历史小说的结构问题、历史概念的变化、暴力问题等,她都有独
《11′09″02》给十一位来自不同国家的导演提供了一个平台,让他们各自从自己的角度表达对911事件的看法。法国导演勒鲁什以一个波澜不惊的沉默的爱情故事、从人物个体体验的
本文试图运用姜秋霞提出的格式塔意象翻译模式(2002)来研究李白诗歌《玉阶怨》英译过程中的意象再现问题。笔者对《玉阶怨》庞德译文在格式塔意象重组上的得失展开分析,得出只有
语言学上普遍认为,文字是记录语言的符号系统。但是由于汉字属于“表意文字系统”这一特性,我们认为汉字不仅仅记录汉语言,而且对汉语有一定的反作用。本文尝试从现代汉语词
关于民族精神和民族语言的关系,洪堡特有其深刻独到的阐述,汉语颜色词"黄"彰显了汉民族特有的民族精神,洪堡特的语言学观点也在汉语颜色词"黄"的解析中得到了很好的阐释与印
“V什么N”结构在实际运用中可以表示疑问和否定两种意义。而在表示两个不同的意义时,这个结构的语法特点和性质是不同的。本文将围绕这一问题分别从语气,语法结构,语用这三个角
随着世界文化发展多元化趋势不断深化,我国传统运动项目——武术,日益受到全世界的关注。然而,文化差异使武术文化的输出困难重重。因此,如何提高认同度成为了推广武术文化全
近几十年来,语言学界对副词“都”进行了多方面的讨论,并且运用功能主义或形式主义的理论或语用学理论对“都”做了比较深入的研究。本文从留学生在学习汉语时出现的偏误入手