【摘 要】
:
“中国英语”(China English)是英语在国际化过程中与中国特有文化相融合的结果,是目前客观存在的事实。“不折腾”的翻译表明“中国英语”在译介中国文化方面有着自身的优势
论文部分内容阅读
“中国英语”(China English)是英语在国际化过程中与中国特有文化相融合的结果,是目前客观存在的事实。“不折腾”的翻译表明“中国英语”在译介中国文化方面有着自身的优势,它将在中西跨文化交流中产生重大的人文影响。
“China English ” is the result of the integration of English with Chinese unique culture in the process of internationalization. It is an objective reality at present. The translation of “Do not Toss” indicates that “China English” has its own advantages in translating Chinese culture and will have a significant humanistic influence in the cross-cultural exchange between China and the West.
其他文献
学生的认识因受到来自社会各方面的影响与学校教育的内容和宗旨不相符合,并且发生了不利于学生健康成长的思想行为偏差,这种偏差即是社会性偏差。其中兴趣性偏差更为常见,尤不容
本文从教师、环境、学生三方面入手分析了大学英语翻译难教、难学的主要原因,论述了在翻译的两个重要阶段需要掌握的基本知识和技巧,认为掌握这些必要的翻译知识和技巧,有助
电子商务是在Internet开放的网络环境下,基于浏览器,服务器的应用方式实现消费者的网卜购物、企业之间的网上交易和在线电子支付的一种新型的交易方式,伴随因特网的飞速发展,
根据新的要求,结合初中数学各个知识块的应用实际,探索数学建模思想的内涵、过程与特征,并结合实例进行剖析与思考.
本文采用时变copula的方法,对2006年11月1日到2011年3月10日上证综指和深证成指的相关性进行分析,得到了两者之间随时间变化的相关性,发现在2006年到2008年底,上证综指和深证
语言哲学家奥斯汀的言语行为理论大大拓展了人们对于语言的认识,成为话语分析的重要理论基础之一.以该理论为框架的话语分析,其思路主要有两个,一是微观语言单位在整体语篇中
多元智能理论证明,人的成功不仅仅取决于智力一个方面,在很大程度上还有赖于人的情商。面对日新月异、迅猛发展的现代社会,需要启动情感这一动机系统,去改变教育的表情,解放
体育教师在学校不但是学生学习的指导者、评价者,而且还是集体运动的领导者、体育运动的组织者和集会集合的指挥者。由于体育教师的社会地位和职业特点,决定了体育教师不仅要
2008年底教育部开始试点进行四六级英语机考,这可以说是中国英语测评体系一次意义深远的革命,势必掀起一场中国英语高等教育改革的风暴.本文欲通过对大学英语四六级机考内容
随着新课程改革的逐渐深入,教学一线的中学物理教师需要迎接更新观念、更新知识等多方面的挑战.本文讲述了在中学物理教学中如何渗透物理有关联的知识,并提出了一些建议.