北京大学东方文学研究中心被批准为教育部人文社会科学百所重点研究基地

来源 :国外文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cnforyou2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
北京大学东方文学研究中心成立于2000年初,其前身是北京大学东方学系与东方文化研究所以及其后建立的东方学研究院.2000年3月,经学校同意,中心申报教育部国家文科重点研究基地.6月,通过教育部组织的专家通讯评议.9月,接受专家组实地考察和评审.12月,教育部正式批准中心为国家文科重点研究基地.中心现设古代文学与文献、现代文学、文艺理论、文化与综合研究四个研究室以及一个资料室和一个行政办公室,有专职研究人员9人(其中教授7人),兼职研究人员13人(其中教授8人).中心现任主任王邦维,副主任张玉安.
其他文献
在阿拉伯现当代文坛上有一个值得重视的现象,那就是诗人放弃诗歌而趋向学术研究,成为一个大学教授,完成诗人角色向大学教授(学者)身份的角色转换。这种现象在阿拉伯世界频频发生。伊兹丁·伊斯马仪(‘Iz ad—Din Ismail)就是一位以诗人身份开始其文学和文化生涯的学者。
为进一步加强中美文化的交流与对话,扩大东西方文化的共时研究,北京大学外国语学院、南京师范大学外国语学院、中美比较文化研究会等单位于2000年8月26日-28日在北京大学联合举办“中美文化研究与比较”学术研讨会暨中国比较文学学会中美比较文化研究会第六届年会。北京大学副校长何芳川教授、
西默斯·希内(Seamus Heaney)不是一个对我写作乡村诗歌产生过重大影响的诗人,他对80年代的中国诗坛也没有产生过多大的影响。他是北爱尔兰的一个地地道道的乡村诗人。他之所以获得了1995年度的诺贝尔文学奖,我想,瑞典文学院除了褒扬其诗作的“抒情美和深刻道德美”之外,还出于一种对爱尔兰诗歌传统的尊重。
2003年10月17日至19日“俄罗斯文学经典重读”全国学术研讨会于北京大学举行,会议由北京大学外国语学院俄语系和北京大学欧美文学研究中心共同主办,来自全国各高等院校、研究机构和出版单位的近百名专家、学者及学生代表出席了研讨会。
2004年5月28日到30日,由四川外语学院人文社科基地与北京大学英语系联合发起的第三届“福克纳国际研讨会”在四川外语学院隆重召开。此次研讨会共收到论文53篇,共有美国、加拿大、日本、也门、中国等五个国家30多所大学的47名专家学者出席。与会的还有中国作家和上海译文出版社的编辑。
2000年9月,在北京大学与北京大学外国语学院各级领导的关怀和支持下,北京大学外国语学院正式成立了世界文学研究所。北京大学外国语学院学术委员会主任、著名的西班牙语言文学专家赵振江教授兼任该所主任。
俄国19世纪作家陀思妥耶夫斯基是一位具有世界意义的作家。一方面,他曾经从世界文学中汲取养分,莎士比亚、狄更斯、雨果、巴尔扎克、乔治·桑、席勒、歌德、霍夫曼、爱伦·坡……都曾是他师法的对象。另一方面,他的创作又为身后的世界许多大作家所借鉴。不仅“几乎所有20世纪的俄国文学都反映出他的影响”,而且他对法国“一些风格各异的作家”,如马尔罗、莫里亚克、萨特和加缪的所起的先驱作用是“无可估量的”。
莱辛的宗教和神学思想在他的全部思想活动占有非常重要的地位。在20世纪上半叶的莱辛研究中,这是一个经常引起争议的话题。争论的焦点是,莱辛是否建立过一个神学体系?如果回答是肯定的,那么其神学体系是属于基督教还是自然神论?它具有一元论的特点,还是具有莱布尼茨哲学的特点?从某种意义上说,围绕莱辛神学思想出现了矛盾重重的局面,其根源在于莱辛思想本身的一般特点,在于他的“思想方法”。