论文部分内容阅读
最近,我在《韩山诗苑》总第六十一期上,拜读了邝生浩先生词作《鹧鸪天·牧鸭女》:不计炎凉巡岸边,一眸春水总朝前。风梳青发犹幽美,日染红腮自艳妍。过泽地,渡江天。不时舞动手中鞭。喜看群羽奇兵壮,任听呱呱遂意喧。随着词作声律、节奏、造句,意境的步步深入琢磨,心灵深受感动,觉得这是一首题材鲜活,主题集中,词语精炼,比兴优美,形象逼真,意境开阔,情节生动,布局得当的好篇章。
Recently, on the 61st issue of “Han Shan Poetry Court”, I recently read the speech of “Mr. Kwong Sang Ho,” entitled “Partridge, Madagascar and Daughter of the Partridge”. Combing green hair is still beauty, sun-red cheeks Yan Yan. To land, crossing the river. Dancing whip from time to time. Like to see group feather Jones, Ren Ren Guanya then loudly. With the words as rhythm, rhythm, sentence, mood step by step, pondering, deeply moved by the soul, think this is a theme of fresh, concentrated theme, refined than the Xing, lifelike image, the mood is open, the mood is vivid Well laid out chapter.