浅谈典籍翻译中语内翻译的重要性

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwjms
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要讨论典籍翻译中语内翻译的重要性.论文首先讨论了语内翻译的提出和定义,接下来又讨论了语内翻译的作用,最后作者重点讨论了语内翻译在典籍翻译中的重要性,以期引起典籍翻译者对语内翻译的重视.
其他文献
作为一份杂志,《新月》与新月书店有着密切的联系。新月书店一方面担任着《新月》的出版与发行,另一方面也出版新月成员的著作,而书店出版的书籍的广告,也主要在杂志上投放,
所谓体验写话是指通过开展各类开放而有活力的活动,创设学习情境,引导学生自己去观察、去发现、去体验;去切实地感受生活中的每一棵草,每一朵花,每一个人,每一件事.写身边的
对外翻译,讲究的是一种语义与文体之间的联系,再译入的过程中,选择使用最为贴切而又自然的语言,从而再现原文想要阐述的意思.然而,在翻译中最让人感到为难的往往不在于句面的
《西游记》之盛名享誉天下,其中的主要人物孙悟空更是深入人心,受到广大读者的喜爱.而孙悟空加入取经故事、形象演化的过程就十分复杂.rn一、孙悟空的前身:《西游记》之前的
伴随着网络媒体的普及和发展,新词的产生已经成为近些年来常见的现象.新词“萌”就是在这样的条件下从日语系词中借用来,赋予了中国文字特有的含义.本文对新词“萌”所构成的
期刊
对成人教育中德育工作地位给予基本定位,探讨远程开放教育这种特殊成人教育背景下的德育内容、德育原则及德育方法与途径等问题.
颈椎前路减压融合固定技术或/和椎管成形术是骨科一种常见手术,目前前路内固定系统可有多种选择,一体化颈椎前路钢板和支架系统(PCB)是一种椎间融合器和钢板连成一体的新型内
文言文是中国古老文明的象征,同时也是中华文化传承和延续的载体,在高中语文教学中占据着举足轻重的地位,也是高考考查的重点.但在实际教学中却存在着严重的问题,长期处于“
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。刘中华教授与会计信息化研究 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Prof
期刊