论文部分内容阅读
在临床工作中,我们发现有的医务人员开处方时,把药名写得含糊。如有的处方上有这样一些药名:芍药、贝母、南星、豆蔻等等。这些药名均不够准确,因为芍药有白芍和赤芍之分,这两种芍药虽同属毛茛科芍药属植物芍药的根,但其性质根本不同。白芍为栽培品,以养血柔肝、敛阴止痛为主;赤芍一般为野生品,则以活血、消肿、通经、止痛为主。贝母有川贝母与浙贝母的区别。川贝母性味甘、苦、凉,功能润肺散结,止咳化痰。浙贝母性味苦、寒,功能清热化痰,散结解毒。南星分天南星和胆南星,它们的相同
In clinical work, we found that some medical personnel made the name of the drug ambiguous when they prescribed it. Some prescriptions have such drug names as: peony, Fritillaria, Southern Star, soybean meal, etc. These drug names are not accurate enough, because the peony is divided into white peony root and red peony root. Although these two peony drugs belong to the roots of peony drugs of the genus Ranunculaceae, they are fundamentally different in nature. White peony root is a cultivated product, mainly nourishing Rougan and accumulating yin to relieve pain; red peony is generally a wild product, and is mainly based on promoting blood circulation, swelling, passing through, and relieving pain. Fritillaria has the difference between Fritillaria and Fritillaria. Fritillaria is sweet, bitter, and cool, and functions to moisten the lungs, relieve cough and phlegm. Zhejiang Fritillaria bitter, cold, the function of heat and phlegm, Sanjie detoxification. The Southern Star divides the Araceae and Bile Nan stars and they are the same