论文部分内容阅读
苏州阊门,在《红楼梦》中曾被曹雪芹誉为“最是红尘中一、二等富贵风流之地”。而今,它的盎然繁华虽已湮灭于历史烟云中,但它依然魁伟,绽放着沧桑之美,神情自若,气定神闲。欣赏阊门,最佳的位置莫过于在山塘街最南端,也就是阊门外护城河斜对岸,尤其是华灯初上而夜幕又未完全降临时,坐在临河茶社里,推开花窗,呈现眼前的是美轮美奂的视觉夜宴。
Suzhou Xu door, in the “Dream of Red Mansions” Cao Xueqin was once hailed as “the most popular in the Red, the second place of affluent Merry ”. Today, although its flourishing prosperity has been annihilated in the clouds of history, it is still very grand and blooming with the beauty of the vicissitudes of life. Appreciate the door, the best place than at the southernmost tip of Shantang Street, that is, outside the 护 outside the moat, especially in the early light and the night did not fully come down, sitting in Linhe tea club, open the window, showing the front The beautiful night vision is a visual feast.