在孟买,她的名字叫加尔各答(上)

来源 :世界文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianwolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  仿佛被什么诱导着,一走出孟买机场就以为到了加尔各答。其实并没去过那座叫加尔各答的城市。炎热的天气,汗水,以至恶浊的气味。那是这种热带城市所固有的味道。仿佛整座城市都在腐败。沿街的房子上布满灰褐色的斑迹。到处爬满绿色的苔藓,流水也泛出臭乎乎的气味。黄色的出租汽车塞满街道。至今保持着20世纪30年代的样式。就像《情人》在渡船上的那种汽车。于是一下子又恍若来到了湄公河上。
  是的在孟买,以为是加尔各答。这种印象来自杜拉斯有关印度的小说。或者不是加尔各答而只是越南的西贡,总之杜拉斯小说中所有东南亚的景象。非常本能的一种折射。当走进孟买炎热的空气中。加尔各答的炎热也是从杜拉斯那里得知的,而其实在纬度上,加尔各答远比孟买凉爽许多。
  一组关于印度的小说和电影。来自法国作家玛格丽特·杜拉斯。那是一组被研究者称之为“印度星云”抑或“印度情结”“印度系列”的作品。由小说《爱》,连接着小说《劳儿之劫》《副领事》,以及由此衍生出来的电影《恒河女人》和《印度之歌》,或许还有《在荒芜的加尔各答她名叫威尼斯》。
  是的立刻就想到了杜拉斯的这些作品。就仿佛作品的魂灵追随我来到了这个一如加尔各答的孟买。那空气中漂浮的“印度星云”立刻遮蔽了我。我寻找着,那个朝向恒河的法国驻印度大使馆。那是一座很大的房子。院落中清冷的网球场。靠在那里的一辆红色的自行车。那是大使夫人的。
  然后就看到了孟买的街景。那似曾见过又似是而非的迷蒙景象。是的那拥挤的城市街道,那灰绿色的破旧民居,那气势恢宏的维多利亚建筑。还有,晾晒在阳台上的绚丽衣物,巴士中望出来的一张张苦涩的脸。还有什么?“东印度公司”时期留下来的百年沧桑?那破损的门窗那锈蚀的栏杆?是的还有那一望无际的金色的阿拉伯海湾,黄昏中海岛上美丽的伊斯兰大寺,还有海岸上三三两两的行人,还有,杜拉斯无数次说起的那黄昏一样的晨光……从印度回来后接到法国学者德耐赛女士的来信,想知道杜拉斯之于我有着怎样的吸引力。于是在众多的理由之中就包含那特有的东南亚风情。尤其我刚刚从杜拉斯的印度归来。我说这氛围就如流动的空气,盘踞在杜拉斯所有 “印度星云”的作品中。能呼吸得到的,甚至触手可及。那些发生在湄公河流域以及恒河流域的故事。西贡的永隆的,或者加尔各答。从《爱》到《副领事》再到终于帮助她荣膺了龚古尔奖的《情人》。杜拉斯终于沿着来巴黎的路又回到了那个初始,从印度到西贡,她出生的那个印度支那……
玛格丽特·杜拉斯

  那所有杜拉斯生活过的地方。是的在字里行间,我们闻到了加尔各答的气味。空气中弥漫的热带调料的粉末。潮湿和闷热中夹杂的爱情。迷幻一般的,就描绘出了杜拉斯的印度。让我们在不知不觉中记住了加尔各答。以至于地理上的加尔各答都不再是加尔各答,唯有杜拉斯描述的加尔各答才是真实的并且魅力四射的。于是按照杜拉斯的地图去寻找。后来,当真的踏上了印度的土地。
  是的杜拉斯先入为主。而且是那么蛮横霸道地占据了你整个认知的世界。于是你迷失了自己本来可能的判断力,而只是一味依赖于杜拉斯叠印在你头脑中的那张地图。于是你在孟买看到了加尔各答的建筑,不,不只是建筑,而是加尔各答那所有迷幻的风情。她说,在加尔各答,有着落日一般的晨光。还说,那噩梦一般的酷热让人难以忍受。
  于是孟买,于是,加尔各答。
  待我们住进孟买闹市间的那家旅馆,甚至就已经不再是加尔各答了,而是,西贡。还是出自于杜拉斯的小说。当法国少女和中国情人在闷热中认真地做爱,门外却是来来去去,熙熙攘攘,人流行走的脚步声。于是在孟买的旅馆给女儿打电话。说这里太像西贡了。女儿问那么,你知道西贡什么样吗?我说尽管我不曾去过,但肯定就是西贡,炎热而嘈杂的,就像杜拉斯的小说。
  是的孟买哪儿也不是,只是它自己。有着自己的历史自己的风貌。尤其我们下榻的这家局促的宾馆,据说已经有着上百年的历史了。尽管这里没有德里的阿育王酒店那般恢宏,却也刚好代表了孟买的风格。尤其和孟买街上那些斑驳而灰绿色的房子匹配,以为唯有住在这样的地方,才是到了真正的孟买。
  杜拉斯的“印度星云”其实来自永隆。在居民点的林荫小路上,白人居住区,道旁开满金凤花的街上,寂静无人,仿佛河水也在沉睡。于是她乘坐的那辆黑色汽车在这条街上驶过。这个行政管理区行政长官的女人。
  来前并不知道孟买是由七个岛屿组成的。甚至在孟买驻留的时候也不曾知道。于是行走在孟买街头时不会想到脚下曾经是大海,更不曾惊叹于距今将近两百年的那个伟大的填海工程。是的这是由七个小岛组成的一组阿拉伯海湾的群岛。1534年成为葡萄牙人的殖民地。伴随着葡萄牙公主凯瑟琳嫁给英国国王查理二世,1661年,这几个岛屿便作为嫁妆转送给了英国。从此孟买七岛成为大英帝国的领地,但几座荒芜的岛屿又能给殖民者带来什么呢?
  是的,杜拉斯说,他们从老挝迁到这里来。行政长官的女人在老挝曾有一个年轻的情人。杜拉斯说,全部都在这里了。就像《印度之歌》中写的那样。在湄公河上游很远的北方。与这两个情人相伴的这条大河向下流经一千公里,经过的这个地方就是永隆。从此这个女人就成了杜拉斯独自一人的秘密:安娜-玛丽·斯特雷特。
  加尔各答被称作印度最大的城市。这个城市有文字记录的历史,始于1690年英国东印度公司的侵入。到1699年英国人完成了旧威廉城堡的建造。1772年加尔各答被指定为英属印度的首府。而那时的孟买,却依然是漂流在阿拉伯海中的几个寂寞的岛屿。从此英国人开始大面积地修建加尔各答。政府区沿着流经城市的胡格利河岸建造。到了19世纪初期这里已被分割成截然不同的两个区域:英国人区,和被称作“黑镇”的印度人区。市区东西方向的尺度很窄,一端止于胡格利河的河岸。这座南北延伸的城市的北部最为古老,拥有几乎所有19世纪的建筑物和狭窄的小街,让人冥想加尔各答那些尘封的往事。
杜拉斯小说《副领事》

  于是将所有“印度星云”中的故事交汇起来,再抽丝剥茧。我们便了悟了那个故事的来龙去脉。叫劳儿的女人和她的未婚夫米歇尔·理查逊在舞会上。但是突然出现的一个黑衣女人抢走了劳儿的未婚夫。从此米歇尔·理查逊跟着那个黑衣女人天南地北。或者老挝或者加尔各答,而劳儿,也就依次变成了萨塔拉(劳儿家乡)的女儿、漫游者,以及海滩上嗜睡的疯女人。而抢走了劳儿未婚夫的黑衣女人,或许就是那个无处不在的安娜-玛丽·斯特雷特。
  然后汽车停在了孟买的十字路口。拥挤的街道让我们长时间地滞留在红绿灯前。于是只好望着窗外的街景。那些斑驳的建筑尽管苍老,但却依然能看出当年的华美。所谓的美人依旧,抑或,美人迟暮吧。
  街口一座典型的殖民地时期的楼宇。这座年久失修的五层楼设计精美。灰褐色的肮脏墙体掩饰不住那昔日风采。屋檐下向外探出的半圆形阳台,被锈蚀的但却精美的铁栏杆装饰着。门窗是衰败的,无比的衰败。那错落有致的,以为窗内一定深锁着某个凄迷的故事。静静的,在那个喧嚣的街边,没有人迹。但蓦然之间,不知道在哪个时辰的哪一刻,二楼的一扇木门被推开。一个女人出来张望。中年妇女。印度人,却很雅利安人种的骨骼。不知道为什么她不穿纱丽。印度的女人都纱丽在身。亦不知道她为什么那么不快乐。那么怀疑的甚至仇恨的目光。她在恨谁?恨着什么?透过车窗,仿佛能看到女人的身后,房顶上那摇摇欲坠却依旧旋转的破风扇。那也是殖民地时期留下的遗迹(现在被当作一种时尚)。于是再度想到加尔各答。在生命的最后时刻,安娜-玛丽·斯特雷特一直站在风扇下。在昏暗炎热和潮湿中。一年四季的夏天。或者,一年四季只有夏天。这一个难以忍受的季节。是的仅只一个瞬间,那个推门而出的女人就退了回去。转瞬视线中就再没有她了。仿佛是我做了一个梦。但是她留下的影像我不会忘记。也不会忘记她满脸的绝望和抑郁。为着什么会有那样的表情?在空门内,她是劳儿一样的女人?还是安娜-玛丽·斯特雷特?(未完待续)
其他文献
在1529年10月,德国新教诸侯黑森菲利普伯爵在马尔堡城堡主持召开了一次对基督新教事业发展有重要影响的会议。该会议旨在消除两位宗教改革家——路德和慈温利——在圣餐礼教义上的分歧,进而达到新教统一的目的。因此,这场反映了当时欧洲宗教各派力量对比的马尔堡会议注定要成为新教事业发展的十字路口。  马丁·路德是16世纪德国宗教改革运动的发起者,是新教路德宗的奠基人。1517年的11月1日是西方的万圣节,改
在大仲马的名著《基督山伯爵》中,大仲马借书中人物阿尔培的口说:“不是每一个人都有黑奴,都有豪华的游艇,都有精锐的武器,都有阿拉伯马和希腊情妇的。”阿拉伯马在近现代欧洲文明世界人们的眼中总是神秘、高贵的象征。在讲究奢侈、豪华、品位、优雅的18世纪,阿拉伯马和游艇一样都成了上流社会的标志,似乎缺少这些即使再有钱也是不上档次的。  书中人物夏多·勒诺讲述了自己在中东的冒险经历:“不过有一件事我忘不了:由
“谍海女王”——玛塔·哈莉  被誉为“谍海女王”的玛塔·哈莉(Mata Hari)可以称得上是全世界最著名的女间谍,她的名字已经成为以美色勾引男子、刺探军情秘报的女间谍的代名词。醉卧在她温柔乡的军官们受得住任何酷刑折磨,却经不起玛塔·哈莉的风情万种。  玛塔·哈莉原名玛格丽特·吉尔特鲁伊达·泽利(Margaretha Geertruida Zelle)。1876年,玛格丽特出生于荷兰的一个城镇。她
芬兰教育水平世界领先,是世界公认的教育体制最完善的国家之一,而其基础教育水平更是可圈可点。教育是芬兰保持卓越国家竞争力的主要原因之一,芬兰教育注重创造力和实践,是教育质量与教育公平的典范。而国民喜爱阅读、注重教育公平、师资优良都是芬兰教育成功的重要因素。  在芬兰,“活到老,学到老”经常被人挂在嘴边,人们也相信它的重要性。芬兰人倡导从摇篮到坟墓的学习模式,公共大学的教育讲座总是人满为患,不早去根本
“一个天与地混沌不分的黑夜——  瞧,在恐怖的大海上  耸立着一艘大船,  形如生着双翼的飞龙;  它宛似来自天国  从船首到船尾一派通明,  甲板上立着光闪闪的人们,  转瞬间消逝不见。  他俩下到海湾,伫望着惊涛骇浪,  浪头一个接一个,每个都比上一个更巨大,  直至最后,第九个浪头,聚拢起半个海洋,  充满着喧嚣,缓缓升起,声响震天,  整个巨浪一片光焰:  浪头落下,在光焰中诞生了一个赤裸
掌握国外的土地——以发展中国家为中心的“土地之争”正在加速。原因是世人对人口爆炸和气候变化将引发水资源和粮食不足的危机感。  2010年6月,日本北海道议会决定以俱知安町的57公顷森林引进外资。这在日本是少有的事。然而,买家是谁?其目的何在?据北海道一位官员说:“国外资本正瞄准日本各地的山林,他们是否也想控制日本的水资源呢?”  近年来,这种传言在各地森林相关负责人之间出现得非常多,到处都有人说“
克莱斯·奥登伯格是20世纪著名艺术家之一,他对日常事物的表现手法大胆而巧妙,作品内涵丰富。近期美国现代艺术博物馆回顾了他六七十年代的早期作品,包括《街道》和《商店》系列及《老鼠博物馆》和《射线枪翼》装置作品。前两者可以说是奥登伯格艺术生涯的开山之作。在创作高峰时期,奥登伯格重新诠释了绘画与雕塑及主题与形式之间的关系。《街道》系列作品用硬纸板、粗麻布或报纸来表现粗犷忙乱的现代城市生活景象。而《商店》
还记得《爱丽丝漫游奇境记》中那只憨态可掬,爱用莎士比亚的姿势思考问题,说话结结巴巴的渡渡乌吗?这只可爱又可笑的鸟,与书中穿背心的兔子,会笑的柴郡猫一样,尽管带了些许人为的想象,现实中却有其原型,即原产自岛国毛里求斯的渡渡乌。  位于印度洋西南部的毛里求斯,是一个四面环海同大陆隔绝的岛国,其独特的地理环境孕育了岛上独特的物种。渡渡鸟便是其中最为著名的一种。在16世纪末期欧洲殖民者来毛里求斯定居之前,
爱德华·P·琼斯(Edward P. Jones,1950— ),当代美国黑人文学的杰出代表,凭借十年磨一剑的用心之作《已知的世界》(The Known World,2003)引起巨大轰动,几乎获得美国所有重要文学奖项的垂青。《旧金山纪事报》(San Francisco Chronicle)称其是“美国最好的黑人作家之一”,珍妮特·马斯林在《纽约时报》(The New York Times)上称“
George Gissing/文 赵秀明/译    ... Above all, on days such as this, when the blue eyes of Spring laughed from between rosy clouds, when the sunlight shimmered upon my table and made me long, long all but t