论文部分内容阅读
在越来越开放的中国,我们已 经很难定义谁是纯粹的外贸企业, 而外贸也早巳蜕去往日的神秘,成 为众多企业求存发展必须参与和思 考的问题。在机会越来越多的同时, 风险也与日俱增,那些远涉重洋的 贸易,那些变化莫测的市场,随时都 有可能把人抛上天堂或者堕入地狱。 在红红火火的大势下,更多的弄潮 儿出现在风头浪尖。中流击水,载沉 载浮。有成功的案例,亦不乏惨痛的 教训。 当波澜渐去,盘点2004年中国 经贸的种种得失,是为了记住那些 值得记住和不该忘记的人与事。
In an increasingly open China, it is very hard for us to define who is a pure foreign trade enterprise, and foreign trade has long been the mystery of the past and has become a problem that many enterprises must participate in and consider for survival. With more and more opportunities, the risks are also growing day by day, and those far-off trade, unpredictable markets may at any time put people in paradise or fall into hell. In the booming general trend, more beach-goers appear in the limelight. In the current hit the water, containing Shen floating. Successful cases, there is no shortage of painful lessons. When the waves are getting smaller, the gains and losses of China’s economy and trade in 2004 are counted to remember those people and things worth remembering and should not forget.