论文部分内容阅读
用针刺手指检查血液对糖尿病患者有一定痛苦,不久这种方法就可用一种光束穿过皮肤的装置所代替。美国人的这项发明预期于1991年10月开始临床试验。组织这项试验的医生希望能用这种血液检查法消除痛苦和麻烦,也可使糖尿病患者密切注视自己的血糖指标,有助于患者避免糖尿病所带来的严重后果,例如失明和肾功能衰减等。糖尿病患者不能产生胰岛素或使之抗胰岛素,从而破坏体内葡萄糖。所以必须通过饮食控制、注射胰岛索或其它药物维持血糖。简单的血液检查需要少量手指血液,由此了解糖尿病患者血糖指标是否有大幅度升降。美国大约有1400万糖尿病患者,其中许多患者每天须测量血糖达8次。
Checking blood with acupuncture fingers can be painful for people with diabetes, and soon this method can be replaced by a device that traverses the skin through the beam. This American invention is expected to begin clinical trials in October 1991. The doctors who organized the trial hoped to eliminate the pain and hassle with this blood test and also help patients with diabetes closely monitor their own glycemic indices to help patients avoid the serious consequences of diabetes such as blindness and impaired renal function Wait. Diabetics can not produce insulin or make it insulin-resistant, thus destroying glucose in the body. Therefore, it is necessary to maintain blood sugar through diet control, insulin islet injection or other drugs. Simple blood tests need a small amount of finger blood, which shows whether there is a significant increase in blood glucose in diabetic patients. There are about 14 million people with diabetes in the United States, and many of them have to measure their blood sugar up to 8 times a day.